Шрифт:
– Проголодался, значит? – Барбара решила снова поддеть Сергея. Вдруг он опять что-то нелепое про себя расскажет?
– Сделал себе бутерброд с колбасой и всё.
На этот раз Барбару ждало разочарование.
– Может, и у Дэни проверим холодильник, пока она не пришла? – предложила Барбара, когда убрала таблетки на то же место, откуда брала. Ровно на то место, чтобы хозяйка не заподозрила, что её таблетки кто-то трогал.
– Ты первая, я за тобой, – улыбнулся Сергей.
– Ты более опытный холодильщик, – Барбара тоже улыбнулась. Сергей в ответ только прищелкнул языком.
Они прошли на кухню, и Сергей открыл дверку холодильника. Первое, что ему бросилось в глаза, это были четыре синие банки пива Бад Лайт, которые стояли на боковой полке двери рядом с дюжиной органических яиц в упаковке.
– Блин, она Бад Лайт пьёт. Такое пустое безвкусное пиво, – Сергей даже поморщился.
– Ты пробовал его разве? – удивилась Барбара.
– Однажды пил с коллегой по отделу рисков после работы. С тех пор обходил это пиво стороной в магазине.
Помимо яиц и пива на боковых полках стояли еще оливковое масло, питьевые йогурты в бутылочках и баночка томатной пасты. На основных полках они увидели три авокадо в сетке, упаковку брокколи, пять бананов в связке, упаковку рукколы, упаковку халапеньо, нарезанные фрукты в пластиковом контейнере, упаковки с клубникой и малиной по отдельности, пластиковый контейнер с гуакамоле, упаковку огурцов, консервированную банку супа, банку арахисового масла и упаковку нарезанного сыра. В морозилке оказались упаковки замороженных ананасов и манго, порезанных на квадратики, упаковка замороженных овощей, упаковка говядины, картонная коробка, в которой находилось несколько порций мороженого, а также бутылка водки марки Белая берёзка.
– Почти вегетарианская еда, – сделала вывод Барбара, которая только не поняла, что такое гуакамоле.
Сергея же больше смутила консервированная банка супа. Он сам варил супы, поэтому не представлял, как можно их консервировать в жестяные банки. Однажды к ним приходила соседка Полина попросить открывашку, чтобы открыть стеклянную банку борща, крышку которой можно было открыть только с помощью открывашки.
– Как они эти консервированные супы едят? Это наверняка такая дрянь, – сказал Сергей, когда они вышли из кухни.
– Может быть, у нее нет времени варить супы, – выдвинула гипотезу Барбара.
– Или она вообще не умеет их варить.
– Если она одна живет, зачем ей только на себя их варить? Поставила в микроволновку содержимое банки и разогрела.
– Я такую ерунду никогда покупать не буду, – Сергей снова уселся на диван под вентилятор. Барбара присела рядом.
Еще Сергей немного удивился, что Дэни хранила водку в морозилке.
– Зачем она качественную водку засунула в морозилку? Хорошая водка и без морозилки отлично пьется, – Сергей оперся ладонями на свои колени.
– Ты сам иногда лёд добавлял в стакан с водкой, а она может просто любит её холодную употреблять.
– Я лёд добавлял, чтобы снизить немного градус, и это было не так часто. В морозилку чаще всего ту водку кладут, которая имеет среднюю жесткость и слабую очистку спирта, чтобы смягчить вкус. Белая-то берёзка – хорошая водка. Я вообще удивлен, что её сюда экспортируют. Я думал, сюда только Русский стандарт привозят, у которого качество упало за последние годы.
– Ну, это уже, в конце концов, не тебе решать, при каком температурном режиме ей водку употреблять, – заметила Барбара.
Вдруг, они услышали шаги, как кто-то поднимался по лестнице. Через восемь секунд в квартиру вошла Дэни, в правой руке которой была упаковка с адаптером под евророзетки, которые в России также использовались.
– I bought this (Я купила), – она протянула адаптер Барбаре. – It costs ten dollars. It’s madness. (Он стоит десять долларов. Это безумие)
– Thank you (Спасибо), – сказала в ответ Барбара.
– Ничего себе цены в аптеках, – удивился Сергей, помотав головой.
– It’s insane, I agree (Это безумие, я согласна), – сказала Дэни, сделав вид, что поняла, что сказал Сергей на русском.
Барбара тем временем достала свой телефон, вставила зарядку в адаптер, а затем вставила этот адаптер в розетку. Оказалось, что напряжение в американских сетях тоже другое. Оно составляло лишь 110 вольт, вместо 220 российских.
– Dani, can I take a shower? (Дэни, я могу принять душ?) – решила спросить Барбара.
– Sure, let me show you, how you can use it (Конечно, позволь показать тебе, как ты можешь использовать его), – Дэни пригласила Барбару в ванную, чтобы показать, как работает душ, хотя Барбара уже достаточно хорошо познакомилась с ванной. Она прихватила полотенце, сменное нижнее бельё из чемодана и скрылась с Дэни в ванной.
Сергей же отправился поискать в своем чемодане белую рубашку, которую планировал надеть на прогулку по ночному Манхэттену. Он знал, что ночи здесь летом тёплые, поэтому хотел идти только в лёгкой одежде. На сайте Airbnb у Дэни было написано, что у неё имелся утюг, поэтому он решил попросить его у неё, когда она выйдет из ванной. Главное, вспомнить, как на английском говорится «утюг». Про наличие Wi-fi в квартире Дэни он совсем подзабыл. Ведь можно было в интернете узнать, как произносится нужное слово.