Шрифт:
Папа кивнул.
– Но я хочу, чтобы ты сосредоточилась не на Линетт.
– Что ты имеешь в виду?
Папа прошуршал по бумагам в папке, прежде чем остановиться на фотографии темноволосого парня примерно моего возраста. Темноволосый Бог был бы более точным способом описать его. В военной школьной форме у него были точеные черты лица модели «AbercrombieandFitch»5. Его зеленые глаза озорно блестели. Указывая на фотографию, папа ответил:
– Он – твой объект.
Мои глаза изучали атрибуты мальчика.
– Джексон Эммет Маршалл, семнадцать лет, лучшие десять процентов его класса в бенедиктинской военной подготовительной школе....
– Весьма впечатляющий молодой человек, не правда ли? – спросил папа.
В последний раз взглянув на фотографию Джексона, я кивнула. Он был впечатляющим во многих отношениях.
– Значит, ты хочешь, чтобы я с ним познакомилась. Проследить за ним, попытаться заглянуть в записи его мобильных телефонов или различных мессенджеров?
Папа усмехнулся.
– Ты настоящий Шерлок Холмс, не так ли?
– Я была им весь день, – ответила я, возвращая папе улыбку.
– Ну, в Саванне ты будешь не совсем одна. Рэй обещал помочь тебе всем, чем сможет.
– Итак, если он поручитель, почему он не берется за это дело?
– Ну, скажем так, с военным прошлым Рэя он гораздо больше сосредоточен на том, чтобы убрать синих воротничков, особенно потенциально вооруженных и опасных.
– Серьезно?
– О да. Несмотря на высокую награду, Рэй считает ниже своего достоинства охотиться на такого парня, как Эммет.
Я отрицательно покачала головой.
– Это слишком смешно.
– Для тебя это просто Рэй. Он сказал, чтобы ты приехала к нему как можно скорее. Он работает над поиском каких-то зацепок.
– Звучит неплохо для меня.
– Тогда, как только ты соберешь информацию о Маршалле, передайте ее мне или Рэю. Где бы ни был Эммет, я его задержу.
– Хорошо.
Папа взял меня за подбородок, заставляя смотреть в его глубокие карие глаза.
– Джулс, я занимаюсь задержанием, поняла?
Я закатила глаза в сторону стропил.
– Да, да, я поняла.
– Хорошо, – ответил папа, захлопывая папку.
– Так мама знает настоящую причину моего приезда?
Папа покачал головой.
– Чем меньше она знает, тем лучше. – Проведя рукой по коротким темным волосам, он вздохнул. – Кроме того, я не хотел бы причинить ей такую боль.
Бутылка с водой выскользнула у меня из рук, и я прошипела:
– Ты не хочешь причинить ей боль? Той самой женщине, которая ушла от тебя и оставила на воспитание троих детей?
– Я и не ожидал, что ты поймешь.
– Как я могу?
Взяв мои руки в свои, папа посмотрел на меня умоляющими глазами.
– Джулс, я хочу, чтобы ты пообещала мне, что дашь Аннабель шанс и очень постараешься восстановить с ней отношения.
Я вырвала свои руки из его рук.
– Прекрати нести эту чушь про доктора Фила6. И почему это должна быть только я? Кольт и Реми – тоже ее дети.
Папа удивленно поднял брови.
– Судя по твоему языку и поведению, я думаю, что немного культуры и утонченности сотворили бы чудо.
– Ты не ответил на мой вопрос, – прорычал я.
– Хорошо, я сделаю это как, – он сделал кавычки пальцами, – «доктор Фил», как я могу. Девочка нуждается в матери в своей жизни, особенно девочка-подросток.
– И для этого у меня есть Большая Мама, – возразила я.
Закрыв глаза, папа, казалось, считал до десяти.
– Это не одно и то же. Часть проблем твоей матери проистекала из ее отношений с матерью. – Его взгляд немного смягчился. – Я не хочу, чтобы это случилось с тобой.
Я вздохнула и подняла руки в знак поражения.
– Ладно, ладно, я попробую. Как бы мне это ни было больно.
Папа наклонился и обнял меня. Его успокаивающий запах «Олд Спайс» и корицы вторгся в мои ноздри, и я крепче обняла его.
– Это не будет длиться вечно. Ты вернешься сюда раньше, чем успеешь оглянуться.
Я фыркнула в его сторону.
– Тебе легко говорить. Вы с ребятами будете ловить преступника за миллион долларов, пока меня будут запихивать в платья с оборками и заставят потягивать чай с мамиными дружками.