Шрифт:
– А Уильям и Джулия?
– С Большой Мамой и дедушкой все в порядке.
Из-за моей неохоты поддерживать беседу и чрезмерного употребления словосочетания «все в порядке», мама вздохнула и захлопнула пудреницу. Она сунула его обратно в сумочку.
– Тетя Вивиан и тетя Ленор очень рады твоему визиту.
– Я с нетерпением жду встречи с тетей Вивиан, – честно ответила я.
В конце концов, тетя Вивиан была настоящей сволочью. В последний раз, когда я была здесь, она только что развелась со своим четвертым мужем. На самом деле она была моей двоюродной бабушкой, так как они с бабушкой были сестрами. Тетя Ленор, с другой стороны, была старшей сестрой моей мамы... совершенно неприятный человек. Как будто очень неприятно.
– Вивиан настояла на том, чтобы в пятницу вечером устроить в честь тебя вечеринку.
Я нахмурилась.
– Вечеринку?
Мама кивнула.
– Просто небольшое мероприятие, чтобы познакомить тебя с обществом.
Слова «небольшое мероприятие» и «тетя Вивиан» не входили в одно и то же предложение.
– Она ведь не собирается устроить одну из этих вечеринок, правда? – Меньше всего на свете мне хотелось бы иметь дело с дебютантками.
До того, как мама ушла из дома, я не раз слышала, как она уничижительно произносила слово «дебютантка».
– Нет, нет, ничего подобного. Там будет много вечеринок в течение летнего сезона, люди должны знать кто ты и твоя семья.
– Звучит захватывающе.
Мама проигнорировала мой сарказм. Вместо этого она оглядела мой наряд от дыр в выцветших джинсах до потертых ковбойских сапог.
– Конечно, мы должны отвезти тебя по магазинам. – Прежде чем я успела отреагировать, она протянула руку и провела пальцами по моим волосам. – Нам не придется ничего делать с твоими волосами. Они великолепны. Но тебе определенно нужен уход за лицом, и какой-то новый макияж будет хорошей идеей.
Я дернулась назад.
– По-моему, я прекрасно выгляжу.
Мама прищурилась, глядя на меня.
– Не хочешь поговорить о той враждебности, которую ты испытываешь?
– Разве недостаточно того, что я провожу с тобой время против своей воли, так теперь еще ты оскорбляешь то, как я выгляжу? – Я фыркнула.
– Я вовсе не оскорбляла твой внешний вид, Джулианна. Я просто указывала, как тебе нужно будет одеваться и вести себя определенным образом, пока ты здесь.
– Да, это звучит как оскорбление для меня, не говоря уже о том, что я не собираюсь этого делать. Я не притворяюсь тем, кем не являюсь, – возразила я.
Наш момент воссоединения матери и дочери был прерван ударом Эндрю по тормозам. Перед ним пронеслась экскурсионная тележка. Борьба с ежедневным шквалом посетителей, бродящих вокруг, была частью жизни в историческом районе.
Когда «Линкольн» въехал на подъездную дорожку, я прижалась к окну, вбирая в себя все, что забыла о доме. На самом деле ничего не изменилось. Это был тот же кремовый цвет с темно-синими ставнями. Переднее крыльцо было широким и глубоким между белыми дорическими колоннами. Я думаю, вы бы назвали это особняком, а не домом. В нем было восемь спален и пять ванных комнат. Там был даже бальный зал.
Но все это было слишком причудливо для меня. Я предпочитала наше ранчо с его удобной мебелью всему изящному фарфору и антиквариату Перси-Хауса, как его называли.
Эндрю заглушил мотор, и я выскочила из машины. Когда начала хватать одну из своих сумок, он отмахнулся от меня.
– Нет, нет, я позабочусь об этом.
Я двинулась по тротуару сквозь шквал разноцветных цветов. Оторвав взгляд от радуги лепестков, я увидела тетю Вивиан, которая стояла на крыльце, прикрывая глаза от солнца. Когда на ее руку попал свет, отражение от сверкающих бриллиантов на пальцах могло кого-то ослепить. Наверное, она пришла с той же вечеринки в саду, на которой была мама, потому что была одета в темно-синий костюм и туфли на каблуках, а ее седые волосы были зачесаны назад блестящими гребнями.
– Джулианна! – воскликнула она, торопливо спускаясь по четырем ступенькам крыльца и выходя на дорожку. – Дай мне посмотреть на тебя, дитя! – Положив обе руки мне на плечи, она закружила меня, оценивая с головы до ног. – Хотя твоя одежда оставляет желать лучшего, ты, безусловно, точная копия своей мамы.
Комок чего-то похожего на опилки проник в мое горло. Мысль о том, что я хоть отдаленно похожа на свою мать, лишила меня дара речи.
Тетя Вивиан поджала красные губы, глядя на меня.
– Джулианна, когда кто-то делает тебе такой приятный комплимент, как я только что, принято говорить «спасибо». Я знаю, что твоя мать давно не была частью твоей семьи, но верю, что она научила тебя хорошим манерам. Не говоря уже о том, что твой отец – очень почтительный и любезный человек, несмотря на свою несчастную профессию.
– Спасибо вам большое, тетя Вивиан, за ваш прекрасный комплимент. Но, пожалуйста, не обижайтесь на «несчастную профессию» моего отца, потому что я сама являюсь ее частью, – отрезала я.