Шрифт:
— Итак, Сэмми, какие планы на сегодня? — спрашивает мама, засовывая вилку с тортом в рот.
— Ты смотришь на них, — отвечаю я, беря еще кусок торта с картонного подноса.
Эрин глядит на меня сузившимися глазами.
— Ты не собираешься куда-нибудь на свой день рождения?
— Нет. Что такого особенного в тридцать первом дне рождении? Всего лишь на год ближе к сорока. Кроме того, у меня есть несколько деловых предложений, которые я должен закончить для дяди Терри. Хочу, чтобы он их одобрил, перед тем, как умчится через шесть месяцев.
— Сэмми, — говорит мама ворчливым голосом. — Сегодня у тебя день рождения. Ты должен пойти и повеселиться. Ты слишком много работаешь.
— Сегодня я ходил на подледную рыбалку. Было весело. — Я пожимаю плечами.
Сестры смотрят на меня печальными глазами, но Трейси — единственная, кто говорит:
— Терпеть не могу, когда ты все время один ловишь рыбу. Или один проводишь время в той бревенчатой хижине, которую купил в деревне. Это депрессивно.
— И немного жалко, — добавляет Эрин.
— Ты превращаешься в отшельника, — в конце вставляет Холли. — Или в одного из тех сельских чудиков из подкастов Трейси об убийствах.
У меня чуть глаза не вылезают из орбит.
— Мне нравится моя земля и моя хижина. Люди, живущие в городе, тоже могут быть одинокими и кровожадными... не деревня делает кого-то убийцей. И к твоему сведению, на подледной рыбалке я был не один, так что отвали от меня!
— Ты был не один? — спрашивает мама, глядя на меня со страхом в глазах.
— С кем ты был? Не с ним ведь, правда?
— Нет, — отвечаю я с раздраженным ворчанием. — Боже, нет. Не с ним... с одной девушкой.
— Что за девушка? — щебечет Холли.
— Просто девушка, которая недавно начала ходит на подледную рыбалку и нуждалась в помощи.
— Ты взял кого-то, кроме отца, на подледную рыбалку? — спрашивает Трейси с отвисшей челюстью.
— Да, — отвечаю я, мои плечи напрягаются от их чрезмерной реакции. — Ничего такого.
— Ты никогда никого не берешь на подледную рыбалку, — заявляет Холли, и, клянусь, я вижу, как в ее глазах вспыхивает гнев. — Я сотни раз просила тебя взять меня с собой, но ты всегда отказываешь.
— Ну, это не было запланировано, — защищаюсь я и кладу в рот последний кусочек. — Это просто... случилось... дважды.
— Дважды? — восклицают сестры одновременно.
И тут раздается звонок в дверь. В мгновении ока я опираюсь руками о стол и с шумом отодвигаю стул.
— Пожалуйста, ради всего святого, оставьте это.
Слышу, как сестры перешептываются за спиной, когда я иду по коридору к входной двери. Открыв ее, я поражаюсь, видя по другую сторону улыбающегося во все зубы Майлса.
— С днем рождения, лошара.
Я щурюсь на заходящее солнце позади него.
— Спасибо? Ты чего здесь делаешь, чувак?
Майлс игриво тычет меня в плечо.
— Дома тебя не было, и я решил, что ты здесь. Пошли, я веду тебя веселиться.
— А где Кейт? — спрашиваю я, заглядывая ему за спину и видя пустой грузовик.
— Она заняла нам места в пабе на Перл-Стрит. Мы взяли столик.
— Черт, я не был там целую вечность, — заявляю я, возбужденно потирая подбородок. Мы с Майлсом частенько ходили в бар после работы, пока я не увлекся «Магазином шин», а он — Кейт.
— Тебе лучше даже не думать о том, чтобы пойти туда с кем-то еще, — серьезно парирует он. — Я знаю, что отвлекся, но паб на Перл-Стрит — это наше место, и я наваляю любому, кто попытается пойти туда с тобой и занять мое место.
Я смотрю на Майлса и медленно качаю головой.
— Да ладно тебе, чувак.
Он закрывает глаза и прижимает руку к лицу.
— Знаю. Черт возьми, сейчас я просто разыграю мужскую карту, потому что уверен, это не будет последней херней, что я сморожу сегодня вечером. Жизнь с писательницей любовных романов губит меня.
Я смеюсь и затаскиваю Майлса внутрь, чтобы тот поприветствовал семью, а сам бегу наверх, обнять племянников и племянницу на прощание. Застегивая пару пуговиц на своей зеленой фланелевой рубашке, я спрашиваю:
— Я нормально одет?
Майлс оглядывает меня с головы до ног.
— На тебе ботинки, джинсы и фланелевая рубашка... основной дресс-код Боулдера, брат. Выглядишь прекрасно. Пошли.
Оставляю свой внедорожник на подъездной дорожке и запрыгиваю в грузовик Майлса. Подношу руки к обогревателю, все еще чувствуя покалывание на коже после сегодняшней рыбалки.