Шрифт:
— Воды. — попросил Корвус. Нерил, не глядя, сунул ему бурдюк.
Осушив половину, Корвус вернул его. Трижды гори оно всё! Сколько же я провалялся в отключке? Времени совсем нет. Возможно, он уже опережает меня. Проклятье. Ничего не попишешь, сам виноват.
— Сколько я спал?
— Полтора дня.
Полтора дня!? И всё это время мы плелись так медленно. К тому же Нерил сделал по крайней мере один большой привал. Слишком много времени потеряно. Всё снова идёт из рук вон. А если они уже не в Каэрне?
— Где мы сейчас?
— На подъезде к одной деревне на пути к Мирну. Я там остановлюсь на пару дней.
Мирн значит. Не по пути нам, торгаш. Корвус поднялся и встал во весь рост на повозке.
— Притормози-ка.
Нерил вполоборота вопросительно глянул на новоиспёченного попутчика:
— Это ещё зачем?
— Я тебя покидаю.
— С чего бы? — Нерил и не думал тормозить. — Торопишься куда-то?
— Тебя это не касается.
Нерил отрицательно помотал головой.
— Я не могу отпустить тебя.
Корвус коротко хохотнул.
— Ты понимаешь, о чём говоришь?
Нерил повернулся и улыбчиво заглянул в глаза попутчику. Он расстегнул куртку, сунул руку во внутренний карман и извлёк бумагу. Точно, думал Корвус. Как я мог забыть? Я нанялся к нему. Я его охранник.
— Я понимаю, что ты торопишься по своим неотложным делам, но имей уважение и к моим. Они не менее важны. Сопроводи меня хоть до деревни, там можешь ехать. Денег я тебе за это не дам, сам понимаешь, но могу предложить пачку Мирийского. По рукам?
— Я бегу наперегонки с самой смертью, а ты мне говоришь, что вино и пиво так же важны?! — Корвус положил руку на рукоять меча.
Нерил не дрогнул, но улыбка сползла с его лица. Весь он переменился, стал осуждающие смотреть на попутчика. Вот перед ним герой его детства, когда-то спасший его отца, из-за одной честной просьбы хватается за меч и угрожает. Непорядок.
— Неужели это ты, Корвус Крушащий Клинки? Я помог тебе на заставе, избавил тебя от проблем со стражей и взамен прошу проехать со мной ещё день, а ты хватаешься за меч. И ради чего же ты готов нарушить священный закон честного обмена и подписанный документ?
Корвус раздражался всё больше. Мало того, что я не прав, думал он, так ещё и перед торгашом. Ой, как я не люблю их. Идиот, думает, что я намеренно тогда спас отца. Всего лишь одни из тысяч моих убийств, обыкновенная работа. Нет, он никогда не поймёт меня. Ни он и никто другой. Один лишь Харт понимал. Но его отняли. Потерять ещё день просто немыслимо, я чувствую горячее дыхание Лиса у затылка. Его клыки вот-вот вонзятся в мою глотку, а ты смотришь на меня и осуждаешь? Какое право ты имеешь? Всего лишь один из смертных, не забывайся. На пути к тем ублюдкам меня ничто не остановит.
Корвуса бросило в холодный пот. Он побледнел, сжал кулаки.
— Не твоё собачье дело! — Рявкнул попутчик с такой злобой, что Нерил подскочил и помрачнел.
Больше они не говорили. Торговец молча остановил повозку, Корвус отцепил Кирна, запрыгнул на него и умчался вперёд, скрывшись за горизонтом.
Нерил Лоурен не доехал до деревни. Через два дня он был найден патрулём в канаве у дороги с надвое рассечённой головой.
По пути к городу Корвус видел других странствующих торговцев. Один толстяк, поедающий яблоко, в сопровождении двух бывших вояк. Он искоса поглядывал на проезжающего странника, а вояки и вовсе предупреждающе хватались за рукояти мечей. Другой, напротив, казалось, вообще не ест. Тощий и бледный, как смерть, с уставшим лицом. Третий — совсем молодой парень, нанявший в охранники синяка, шатающегося сзади повозки.
Встретилась ещё шикарная закрытая карета. Её сопровождало по четыре солдата спереди и сзади на конях, укрытых в роскошные латы. Кучер выглядел не хуже прилично одетого графа.
Когда стены города уже стали отчётливо видны, дорога наполнилась повозками, путниками и стражей. Впереди ждала новая застава. Корвус выругался про себя, и остановился. Выстроилась целая очередь, всех останавливали и проверяли документы. Проклятые бумажки! Любят же они эти формальности, больше, чем собственных детей, наверное. Идиоты. Когда перед вашими домами будут стоять люди с факелами и не останется мужей, чтобы защитить родную землю, помогут вам ваши бумажки? Нет, они сгорят, как и вы и всё ваше дрянное королевство.
Он слез с коня и занял своё место в очереди. Перед ним стоял мужчина с запряжённым по полной мулом, медленно виляющим хвостом туда-сюда. Он постоянно почёсывал задницу и зевал. Позади не умолкали двое купцов:
— Джефард, ты неисправимый баран! Я в сотый раз тебе повторяю, что Гвиды приплыли из-за Хладного Моря тысячу лет назад и именно они основали Ильдур. Никакого короля там и помине не было.
— Не понимаю, о чём ты говоришь. Книги ясно толкуют, что Ильдур основал король Дитрих Второй, без труда выбивший оттуда варваров, даже не имеющих хоть малейшие намёки на подобие деревни, не говоря уж о городах! А богом у них был, ну ты подумай, бычий череп!