Шрифт:
Раджва провел рукой по волосам. И все таки здесь очень жарко. Ладно, хватит болтать. Давай обойдем остров, а потом вернёмся к лодке и будем ее ждать.
Кио кивнул и оба друга отправились в джунгли, пока они располагали достаточным временем для прогулки.
Тело Яхве билось в конвульсиях. Лёжа на дне вулкана Мауна-Лоа, она испытывала крайнюю степень сатори. Для любого другого жителя Лемурии — она была бы смертельной. Яхве истекала потом, и и сжимала руки в кулаках, так, чтобы не испугаться, и не "соскочить".
Сегодня был день ее ПРОЯВЛЕНИЯ. Ее должны были встретить люди отца Сэтнэ и сопроводить в Лемурию. Ее дом. На ней теперь лежала большая миссия. Миссия — планетарного масштаба. Яхве должна была создать нечто наподобие новое религии — и стать во главе этого культа. Стать новым божеством.
И она знала, что ей предстоит сразиться с самой Тьмой.
Наконец она встала, и взлетела с самого дна вулкана. Оказавшись на вершине она вздохнула полной грудью разряженный воздух. Здравствуй, планета!! — закричала она всей силой своего голоса. — Нас ждут великие дела!
Взмыв в небо, она начала кружить, словно птица, и заигрывать с облаками.
Наигравшись и немного утомившись, она опустилась на землю и легла в траве, на листья папоротника.
Здравствуй, земля… уже тихо повторила она.
Глава 38
Кио стоял, задрав голову наверх и разглядывал слегка облачное небо. В небе кружили птеранодоны. Кое-где проглядывали темные участки облаков. Раджва сидел на старом столетнем пне и молчал.
Ее высочество очень красива. — снова повторил Кио. Раджва удивлённо поднял брови. Только не вздумай влюбляться, Кио. Ее сердце навеки принадлежит принцу Юхве. Кио отмахнулся. Я не к этому. Я к тому, что сила, которой обладает ее высочество ещё и имеет невероятно ладный внешний облик. Так всегда. Она — пророк. А пророки не бывают уродами. — беспечно отозвался Раджва.
Почему? Почем ты знаешь? Я читал с мамой Книгу Книг. Внезапно над головами метисов раздался скрежет, шорох, шелест, и перед ними на Землю опустилась Яхве.
Привет, лентяи. Меня заждались? Кио и Раджва заметушились, Кио даже перекрестился, а Раджва попытался уступить принцессе место на пне.
Ваше высочество. Садитесь. Вы… — он замялся. — Отлично выглядите.
В глазах Яхве заиграли веселые огоньки.
Кио, Раджва. Кто же сидит в такой день! Давайте скорее отправимся домой! В Лемурию! Я так давно всех не видела!
Раджва и Кио закивали и поспешили сопроводить принцессу к ожидавшей их лодке.
Добро пожаловать на корабль! — торжественно продекламировал Раджва, толкая ногой хлипкую лодчонку, на которой они приплыли.
Яхве со всей серьёзностью отвечала:
И где же моя личная каюта? Располагайтесь где нравится! — обрадованный наличием чувства юмора у ее высочества Раджва, рассмеялся.
Когда все трое заняли свои места в лодке, Яхве посмотрела в небо и прошептала: Скоро увидимся, Юхве.
***В Джанабэ готовились с помпой принять Яхве. Каждый житель Лемурии знал, что сегодня возвращается блудная принцесса, что теперь начался отсчёт до великого события: а какого, точно никто не знал.
Когда каноэ, в котором находились метисы — лемцрийцы и ее высочество принцесса Яхве Сонго Пайн Сакколи привалило к берегу, их уже ждала делегация во главе с Сао Прудом. На этот раз, рядом с постаревшим Сао, был его сын, сэр Сонг Пасс. Юный политик, который в будущем должен был занять место отца.
Сао и Сонг поприветствовали ее высочество:
Ваше высочество! Принцесса Яхве! Рад приветствовать вас дома! Как прошло путешествие. Отец Сэтнэ с нетерпением ждёт встречи с вами.
Яхве улыбнулась, подавая Сао руку, и выходя из каноэ. Все замечательно. Спасибо, господин президент. За беспокойство и ваше радушие.
Кио и Раджва прищваотовади каноэ и поравнялись с принцессой и президентом.
Мы выполнили первую часть задания. — заметил Кио.
Да, Кио. Отец Сэтнэ будет вами доволен. Ну что ж, давайте проследуем к повозкам, кучера довезут нас по назначению.
***Отец Сэтнэ горячо обнял Яхве. Ты здесь, детка. Я так долго ждал…Чуть поодаль стоял красивый, голубоглазый лемуриец, и с восхищением следил за каждым движением Яхве.
Яхве бросила взгляд в его сторону и улыбнулась.
Юха. Это ты. Юхве вышел из тент, подошёл к Яхве, взял ее за руки передней пары, и потом прижал к себе.
Наконец-то ты здесь, родная.
Яхве смахнула шальную слезу, бегущую по щеке, и чмокнула своего суженого в щеку.
Я здесь не ради развлечения, Юхве. Но у нас будет пара дней, чтобы насладиться друг другом.