Вход/Регистрация
Полёт феникса
вернуться

Риз Лаванда

Шрифт:

— Что же всё это значит? — прошептала она.

— Я не знаю, ясно одно — если он похож на меня, значит он яшвар. Если я их найду, я не знаю, что я с ним сделаю! Твой компьютер в порядке? Ты давно набирала личный позывной Эллис?

— Давно, — ответила перепуганная Джуди.

Данас вошел в её кабинет и сел за рабочий стол Джудит. Он быстро набирал позывной и личностный код своей жены.

— Так, есть! Она в Денвере, тут адрес и два слова — «найди нас». Я еду туда! — воскликнул Данас.

— Данас, это может быть опасно! Может лучше сообщить в службу безопасности?

— Нет … пока нет. Ещё толком ничего не известно, лучше я сам сначала всё узнаю. Не переживай, через пару часов, я буду там.

***

Вернувшись вечером с очередной прогулки, Эллис уложила Ника спать. Рэй снова куда-то ушёл. Она собиралась лечь пораньше, в последнее время, что-то странное творилось с её самочувствием, она постоянно чувствовала слабость и головокружение, иногда сонливость просто валила её с ног, а апатия сменялась чувством тревоги.

В дверь позвонили. Эллис вспомнила, что когда Рэй уходил, он не запирал их на кодовый замок, он вообще оставил дверь открытой. А так как к ним никто из посторонних не приходил, она не понимала, почему так настырно разрывается дверной звонок. Эллис была твёрдо уверена, что это снова очередные выдумки Рэя, кроме него никто не мог явиться так поздно и трезвонить как ненормальный. Закипая на ходу от злости, она подошла и открыла не глядя. Перед ней стоял Рэй в форме исследователя, всё тот же тёмно-зелёный комбинезон.

— Эллис! — его голос дрогнул.

Эллис сердито посмотрела на него и проговорила:

— Тебе не хватает оригинальности, Рэй! Твои штучки уже не пройдут. Я не прислуга тебе, чтобы бегать и открывать дверь, ты мог разбудить Ника. Тебе снова стало скучно, и ты задумал, как бы ещё можно разыграть наивную дурочку?

Она развернулась и направилась в свою комнату, но он догнал её и схватил за руку:

— Эллис … очнись, это я, Данас! — испугано прошептал он.

— Ты хорошо притворяешься, Рэй! Только не говори мне, что опять привёз привет от нашего дерева. Хватит ломать комедию! — с сарказмом произнесла Эллис, вырывая руку и поворачиваясь к нему спиной. Он тихо сказал ей вслед:

— Нет, я там не был, но клянусь всеми этими чертовыми деревьями во вселенной, как сказал однажды Кирби, я не думал, что ты сможешь спутать меня с другим.

Эллис остановилась и обернулась. Горько усмехнувшись, она ответила:

— Ты всё знаешь обо мне, Рэй. Через мои мысли ты выучил Данаса. Прошу тебя, хватит меня мучить!

— Ладно. — Данас резко опустился в кресло. — Подождём, должен же он когда-нибудь вернуться. Садись, будем ждать вместе … Эллис. — Он смотрел на неё своими кошачьими глазами. В них была мольба и грусть, они мгновенно сменили свой стальной цвет на коричневый. Эллис как завороженная вглядывалась в эти глаза, и не могла понять, что же это такое происходит с Рэем, да он был в последнее время довольно странным, но сегодня перед ней сидел другой человек, он так вошел в роль Данаса, что даже перестарался, но она не позволит ему себя одурачить, как бы убедительны не были его слова. А Данас был так ошеломлён её недоверием, он не знал, что можно ещё сказать или сделать, чтобы она поверила ему. Это было похоже на какой-то кошмар, он так хотел обнять её, прижать к себе и не отпускать, он страшно скучал, он так любил её, но в её глазах сейчас он видел только безразличие и гнев.

— Жена не узнаёт своего мужа. Чудесно! Где мой сын, он бы ни с кем меня не перепутал, — проговорил он, опуская глаза.

— Не твой, а мой. Рэй, достаточно. Ник спит, и будить я его не собираюсь. Ты сегодня не похож ни на себя, ни на Данаса, больше смахиваешь на ненормального.

— А ты считаешь, что можно быть похожим на самого себя после этого? Эллис, я чуть с ума не сошел, когда Джуди мне всё рассказала. Что он с тобой сделал?

Эллис снова проигнорировала его слова, непонимающе качая головой. Данас поднялся и сделал ей шаг на встречу, но она обошла его и вернулась в прихожую, чтобы закрыть настежь распахнутую дверь. Эллис подошла к двери и только протянула руку, как увидела приближающего ей на встречу Рэя, настоящего Рэя. Она растерянно посмотрела на него, потом обернулась и посмотрела на Данаса, потом снова на Рэя и …потеряла сознание.

Рэй первым успел подхватить падающую Эллис. Одновременно он заметил и вскочившего Данаса.

— Стой там, где ты стоишь, — угрожающе произнес Рэй в его адрес, — Так будет лучше для всех.

Несмотря на это Данас подошеёл поближе и направил на него трубку своего парализатора, с удивлением рассматривая свою копию. Затем его удивление мгновенно сменилось яростью:

— Опусти мою жену, клонированный ублюдок! Я тебя зубами на части порву и без оружия! — в глазах Данаса появился такой же зловещий блеск, как и у Рэя, державшего на руках Эллис.

— А тебе не кажется, братец, что преимущество сейчас на моей стороне? Ты же не станешь рисковать ею? — проговорил, усмехаясь Рэй, и обратился к пришедшей в себя девушке. — Ну же, детка, очнись! С тобой всё в порядке? — спросил он у неё.

Эллис только испугано посмотрела в его глаза и рванулась к Данасу. Рэй отпустил её, но как только она увидела в его руках оружие, направленное на Рэя, она остановилась между ними:

— Нет, Данас, убери это!

— Вот видишь, Данас, а ты говоришь, отпусти мою жену, — усмехнулся Рэй. — Ты слишком долго пропадал, старший сержант Дейн!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: