Вход/Регистрация
Полёт феникса
вернуться

Риз Лаванда

Шрифт:

— Осторожней, Эллис! Ты её разбудишь, — прошептал Данас. — Она проснётся и заплачет, кто-то может услышать и прийти сюда.

Но Эллис всё-таки растормошила девочку, а та вопреки опасениям Данаса не расплакалась, наоборот, она открыла свои большие серо-зелёные глазки и глядя на Эллис заагукала. У Эллис на глазах выступили слёзы, дрогнувшей рукой, она поправила дочке воротничок, и заметила на её маленькой шейке цепочку Марка.

— Здравствуй, моя маленькая Тана, — прошептала она. — Ты просто крошечное чудо, я надеюсь, что эти монстры не причинят вреда моему маленькому ангелу. — Эллис старалась говорить шепотом, чтобы звук её голоса не донесся до ушей яшваров.

Рэй недавно вернулся из полёта. Он отсутствовал целую неделю и теперь разговаривал в соседней комнате на языке яшваров со своей тёткой Тхаз, которая вырастила его и сейчас наблюдала за его дочерью. Вдруг он услышал, как из комнаты Таны донеслись еле слышные воркующие звуки.

— Разве она не должна сейчас спать? — строго спросил Рэй у яшварки.

— Так она спала, — недовольно ответила та на своём шипящем языке.

— Ты до сих пор не успокоилась, Тхаз, недовольна, что я привёз дочку сюда? Я тебе ещё раз повторяю — она мне нужна и будет со мной, а ты обязана присматривать за нею.

— Я не понимаю, зачем она тебе? Она совсем не похожа на нас, она землянка! — прошипела она в ответ.

— Она моя дочь и всё! — прикрикнул Рэй. — Ладно, пойду, посмотрю на неё.

Звуков его шагов не было слышно, он бесшумно распахнул дверь и застыл на месте. Возле детской кроватки стояла Эллис с ребёнком на руках, а позади неё стоял Данас.

— Ты не перестаёшь поражать меня, детка! — проговорил он, и Эллис отшатнулась в сторону при звуке его голоса, ещё крепче прижав к себе малышку. — Не успел я вернуться, а вы уже здесь. Какая оперативность! Судя по всему — телепартация. Ну что ж, браво! Следующий ход за мной. Я могу сделать так, что вы не вернетесь назад, я ведь предупреждал тебя, Эллис. Положи ребёнка и уходи!

Эллис упрямо отрицательно покачала головой. Она чувствовала, что Рэй применяет гипноз, легкие приступы слабости начали накатывать на неё, но Эллис поняла, что Данас мешает ему и у Рэя не выходит полностью завладеть её волей. Глаза Рэя зажглись недобрым огнём. Он резко повторил:

— Я сказал, положи ребенка, и убирайтесь оба обратно! Я отпущу вас в последний раз, больше попытка телепартироваться сюда у тебя не получится, мы выставим защиту против этого. Если ты не оставишь её, я позову своих людей и тогда одного Данаса будет мало против нас и ты больше не увидишь своего сына. Я говорю серьёзно, не заставляй меня выходить из себя! — прорычал он.

— Нет, я не могу её оставить. Это жестоко, Рэй! — сказала Эллис.

— Да, жестоко, но может быть ещё хуже! — гневно ответил Рэй.

— Эллис, — пытаясь изо всех сил сохранять спокойствие, при виде ненавистного брата, проговорил Данас. — Вспомни, что сказал Гаутама, мы не можем взять её с собой, только посмотреть, такой был договор. Этот гнусный яшвар не блефует, он действительно может помешать нам вернуться, и он уже кого-то позвал.

Тут в комнату вошла Тхаз. Её глаза подозрительно сузились при виде незнакомых людей, но она меньше удивилась, увидев Эллис, её внимание привлёк второй близнец, выживший сын её сестры. Данас молча посмотрел в её сторону и долго не отрывал своего взгляда от старой яшварки, со стороны казалось, что между ними как будто завязался мысленный диалог. А Рэй, не обращая на Тхаз внимания, снова обратился к Эллис:

— Отдай мне дочку, Эллис. Неси её сюда.

Эллис почувствовала, как он мысленно заставляет её это сделать, она повиновалась ему нехотя, против своей воли подошла к нему. Каким-то сильным подсознательным инстинктом она так крепко сцепила руки, что не смогла отдать ему малышку. Тогда Рэй продолжая пристально смотреть ей в глаза, с силой разжал её пальцы и отобрал ребёнка. Он повернулся и свирепо взглянул на брата:

— Забирай её немедленно отсюда! Я не хочу вас здесь больше видеть!

— Мы сейчас уйдём. Только у меня к тебе большая просьба, — угрожающе проговорил Данас, его глаза сверкнули и побелели от ярости. — Не попадайся больше мне на пути, исчезни. Ты уже достаточно боли причинил мне и моей жене, в следующий раз, если ты перейдешь мне дорогу — я уничтожу тебя!

— Эллис! — теперь Данас обратился к ней. — Иди ко мне, мы возвращаемся!

Она стояла и не могла оторвать взгляда от девочки, малышка, которую держал на руках Рэй, тоже смотрела на мать, удивленно округлив свои глазенки.

— Иди сюда ради бога, Эллис! — дернул её за руку Данас.

Легкая вспышка и они исчезли. Рэй перевел дыхание и положил Тану обратно в кроватку. Тхаз не сводила с него внимательных глаз:

— Ты не говорил мне, что твой брат жив! — сказала она.

— А это имеет для тебя какое-то значение? — раздраженно произнес Рэй.

— Нет, если он против нас. Но он тоже сильный. А ты стал слабым, когда вернулся с Земли. Это она сделала тебя таким, мать твоего ребёнка?

— Это не твоё дело! С чего ты взяла, что я стал слабым?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: