Шрифт:
Рубан пожал плечами.
— Ну, допустим, спасибо, — бросил он, но его тон совершенно не выражал никакой благодарности.
— Лично я вообще ничего не искала, — заметила Элиза. — Никаких штук. Если твой Сато так всемогущ, почему было не настоять, чтобы меня просто отпустили обратно в столицу?
Так, ладно; этот цирк пора было заканчивать, тем более, что парень действительно сделал для нас всё возможное. На языке вертелось что-то вроде «Но ты, тем не менее, пошла с нами похищать вот его» — но я силой воли не дал провокационной фразе вырваться. Вместо этого я развернулся и как можно более непринуждённым тоном спросил:
— А что нового там, снаружи?
— Где конкретно? — уточнил Иван.
— Ты знаешь, где конкретно, — таким же тоном поддержал меня Рубан — но теперь в его глазах, по крайней мере, зажёгся огонёк заинтересованности. — В Империи, в столице…
— И в столице Альянса, — кивнула Элиза.
— Про Альянс не знаю, кажется, ничего нового, — Иван присел в кресло, — а в Империи… возможно, новости вас обрадуют. Возможно — и нет.
— Говори уже, — кивнул я.
— Наши пошли в атаку, — вздохнул тот. — Была большая битва… где-то у приграничья, но всё-таки на территории Империи. На следующий день после того, как вас сюда привезли.
— Какого чёрта? — не выдержав, вскочил Рубан. — Как ваши войска пересекли границу, почему их не остановили ещё в Альянсе?
Иван пожал плечами.
— Вот уж чего не знаю, того не знаю. Может, наши подкупили кого надо, а может, вашим просто было не до того, со всеми этими новостями. Но, в общем… битву мы продули. Подчистую. Одна из армий Республики полностью уничтожена, и дальше наши не рискуют соваться в Империю, выжидают.
— И почему эта новость должна нас обрадовать? — Рубан нахмурился. — Ничего не закончилось, первая битва — это только первая битва. И дай угадаю: теперь в Империи уже не один, а два осквернённых города, так?
— Там не город, поля… но да, — подтвердил Иван. — И… вот ещё. Битву вы выиграли не просто так.
Что-то в его голосе мне сильно не понравилось. В интонации.
— Император, — безошибочно угадал я. — Это как-то связано с ним, так?
— Да, — кивнул парень. — Он… в общем, он поднимал мёртвых. Всех — и имперцев, и республиканцев. Любая смерть на поле боле усиливала имперскую армию, так что…
Рубан промолчал. Было видно, что ему хочется сказать очень многое, но он сдерживался, чтобы не сорваться окончательно.
— Погоди, — кивнул я. — То есть, сейчас Император не в столице? Или он уже вернулся туда?
— Не знаю точно, — Иван мотнул головой. — Но могу узнать, если…
—…п**дец, — ёмко и коротко высказался Рубан, наконец, определившись с выражением. — Полный. Безоговорочный.
Пожалуй, в этом с ним было сложно спорить.
— А Родион Долгов? — уточнил я. — О нём что-нибудь слышно, проявлял себя как-нибудь?
— Родион Долгов? — повторил Иван, сощурившись. — Никогда о таком не слышал.
Счастливчик.
— Ладно, — кивнул я. — А что насчёт остальных наших? Тина Шраут, Сара и Лев Дюбуа…
— В бункере их не было, когда наши пришли туда, — подтвердил Иван. — Они ушли… и унесли оттуда то, за чем пришли.
— Ну хоть что-то хорошее, — проворчал Рубан.
— Да где уж тут хорошее, — заметила Элиза. — Если они партизанят сейчас по лесам, пятый день… Кто знает, что с ними сейчас и где они? Да и вообще — может, их схватили, просто ему, — она кивнула на Ивана, — не говорят, чтобы он нам не передал?..
Иван растерянно развёл руками — мол, об этом ничего не знаю.
— Сато приедет сюда завтра, очень рано, — он встал с кресла и поглядел на нас чуть виновато. — Надеюсь… вы сможете сделать то, что задумали.
— Тебе-то что? — хмыкнул Рубан. — Ты на стороне наших врагов, разве нет?
— А разве да? — парировал Иван.
— Ну, — Рубан покачал головой, — может, с твоей точки зрения всё иначе. Может, ты видишь себя хорошим парнем, помогающим делу мира и справедливости, вот только реальность однозначна. Республика напала на Империю, я на стороне второй, а ты на стороне первой.
— Я на стороне тех, кто предпочёл бы жить, не воюя и не мешая жить другим, — ответил Иван, направляясь к двери. — А вот вы… едва ли кто-то из вас действительно на одной стороне с осквернённым Императором-некромантом.
У нас не нашлось что ответить ему, и мы лишь молча глядели, как он выходит из помещения.
Господин Сато заявился к нам в двадцать минут пятого — и сумел удивить всех, даже невозмутимого и скептически настроенного Рубана. И дело тут было вовсе не в неудачном времени для визита.