Вход/Регистрация
Заварушка среди могил
вернуться

Джонс Даринда

Шрифт:

Чтобы руки не тряслись, она сцепила пальцы в замок.

— Ее нет.

Гаррет подозрительно сощурился:

— В каком смысле?

— В том смысле, что ее нет в этом мире.

Долгое время он молчал, словно пытался осознать сказанное. Потом уставился в лобовое стекло. Большие руки так крепко сжали руль, что костяшки побелели.

— Как такое возможно?

— Это твой мир, Гаррет. А я просто в нем живу.

Он закрыл глаза. Несколько секунд на его челюстях играли желваки, пока он не заговорил снова:

— Она… ее забрали в адское измерение?

— То есть как Чарли?

От одной мысли об этом каждую клеточку в организме Марики затопило адреналином.

Мать Элвин сослали в ад, когда она ослушалась приказов свыше. На Земле ее приговор длился всего десять дней, но в мире, куда ее прогнали, прошло больше ста лет. Видимо, в каждом измерении время течет по-своему и редко совпадает с земным.

Гаррет кивнул.

— Не знаю. Не хочу говорить о том, чего не понимаю.

Он бросил на Марику красноречивый взгляд:

— Ты теперь в моем мире. Я, может, и живу в нем, но вряд ли его понимаю.

— Не завидую я тебе.

— Ты уверена?

— На все сто. Никогда бы не стала завидовать чему-то подобному.

— Да нет же, я о том, что…

— Элвин нет в этом мире?

Поджав губы, Гаррет коротко кивнул.

— Процентов на восемьдесят пять. Может, восемьдесят шесть. Ее ауру трудно не заметить.

— Что ты имеешь в виду?

— Я говорю об ауре. Энергии. Ну, знаешь, той цветной мозаике, которая окружает Элвин.

Своупс лишь молча покачал головой.

— Минуточку. Ты не видишь ее ауру?

— Нет. — Он отвернулся от Марики. — Иногда я вижу призраков, как едва заметное серое марево. И это только когда свет правильно падает и совпадают все условия.

Марика попыталась ничем не выдать того, как поражена. Когда Гаррет взглянул на нее, она поняла, что все усилия прошли даром.

— В чем дело? — спросил он.

— Ну, я думала… Ты же работаешь на Чарли и Рейеса. Защищаешь их дочь. И ты не видишь ни призраков, ни ауры, ни демонов, в конце концов?

Гаррет уставился на Марику так, словно у нее выросла вторая голова. Пришлось срочно заняться разглаживанием куртки на джинсах.

— Хочешь сказать, — резким тоном начал он, — что все это время ты умела видеть призраков?

— Само собой, я их вижу. Вопрос в том, почему их не видишь ты. Ты ведь работаешь на Чарли… сколько? Три года?

— Четыре. И в свою защиту, я знать не знал, кто она такая, первые два с половиной. Нет, все-таки три.

— Тогда с чего, бога ради, они сделали именно тебя ответственным за безопасность Элвин?

— Это совсем не оскорбительно, — проворчал Гаррет, выезжая обратно на дорогу.

— Извини. Я не хотела тебя обидеть. Просто…

— Да-да, я понял. Я бесполезен. У меня нет сил. Я не вижу мертвецов, которые расхаживают туда-сюда днем и ночью, и понятия не имею, рядом ли адские псы.

— Чего?! — ошалело пискнула Марика, хотя вовсе не собиралась производить такой эффект. — Ты ни разу не видел адского пса?

— Ты серьезно?

— Но ты же… Я… Даже не знаю, что и думать. — Марика недоуменно прикрыла пальцами рот. — Все это время я думала, что ты умеешь видеть.

— Что ж, ты ошибалась. Может, уже проедем эту тему?

— Но почему тогда… — Марика замолчала, пока не пришлось затыкать себе рот собственным ботинком.

Но было уже поздно.

— Почему тогда я в ответе за девочку, которой суждено спасти мир? Почему Чарли и Рейес доверили мне свое самое ценное сокровище? Если тебе так хочется знать ответ, я не имею, мать его, ни малейшего понятия. Видимо, я в каком-то списке, который наша чудесная мисс Дэвидсон составила у себя в голове. — Для убедительности он постучал пальцем по виску. — И уж конечно, никому невдомек, кто еще имеется в этом загадочном списке, поскольку Чарльз не потрудилась разослать его всем и каждому перед тем, как превратиться в астрокупол над Санта-Фе.

— Чарльз. Никогда не понимала, почему ты ее так называешь. И кстати, миссис, — тихо добавила Марика.

— Чего?

— Ты сказал «мисс Дэвидсон». А она миссис.

— Серьезно? Ты меня поправлять вздумала?

— Что заставляет меня задуматься, почему она не взяла фамилию мистера Фэрроу.

— Может, вернемся к текущей проблеме?

— К тому, что ты совершенно не подходишь для своей работы?

Гаррет шумно втянул носом воздух и так резко свернул на повороте, что даже с пристегнутым ремнем Марика вписалась в дверь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: