Шрифт:
– А потом я ушла, - продолжила Элли. Три коротких слова, подытоживающие самое тяжелое, что она когда-либо делала в своей жизни.
– После стоп-слова, я села в машину, и уехала. Мне не следовало садиться за руль, не тогда. И не со всей той болью, которую я испытывала. Но я села. Я ушла от него.
Кайри молчала. Элли протянула руку и смахнула слезы с лица девушки. Горло Элли сжалось, болезненно сжалось. Но слез не было, ни одной. Она выплакала их все тогда, на полу ванной, когда рассказала Сорену о случившемся. У нее не осталось слез ни для себя, ни для него.
– Почему ты плачешь?
– спросила Элли, улыбаясь Кайри.
– Это я ушла от него.
– Он сломал твой стек, - ответила Кайри, глядя на три куска сломанной ветки на одеяле.
Элли опустила руку и провела по ним кончиками пальцев.
– Если бы он разорвал мое тело на три куска, мне было бы не так больно, - ответила Элли. С каждым треском ломающегося дерева Элли ощущала, как что-то внутри нее ломается. Когда он разбросал щепки по своей спальне, ей показалось, что он швыряет ее об стену, выбрасывает ее.
– Ты правильно сделала, что ушла от него, - сказала Кайри.
– Знаю. Но от этого легче не становится. Хотя думаешь, что поможет.
– Элли сделала глубокий вдох.
– Раньше я думала, что хочу выйти замуж за Сорена. Я имею в виду, я действительно хотела выйти за него замуж. Когда мне было шестнадцать, и для меня это единственное, что ты должен был делать с тем, в кого влюблен - жениться и завести детей. Я стала старше, и мои мечты изменились. Но он всегда был в них. И в моих мечтах он всегда был священником. Потому что он священник. Это не его работа. Это то, кем он является. И к тому же он хороший священник. Я не могла позволить ему отказаться от того, кем он был ради себя.
– Он хотел, чтобы ты отказалась от того, кто ты есть, ради него.
– Да, - ответила Элли.
– Да, хотел.
– Она собрала веточки с пола.
– Поэтому я здесь. Здесь он не может добраться до меня. Если бы я осталась, он позвонил бы епископу, сказал бы ему, что оставляет священство, и заставил бы меня выйти за него замуж. Если он не сможет добраться до меня, он не сможет заставить меня выйти за него замуж, и у него нет никаких причин оставлять церковь.
– Ты ушла от него, чтобы он мог вести ту жизнь, которой должен был жить.
– Несмотря на всю ненависть, я все еще люблю его, - ответила Элли.
– Я бы не смогла, - сказала Кайри.
– Я бы не смогла уйти от кого-то, в кого была бы так влюблена. Не думаю, что у меня хватило бы на эти силы.
– Я ушла от него не потому, что я сильная, - ответила Элли.
– Ушла потому, что у меня не было другого выбора. Я не могла позволить ему выбросить самую важную часть себя ради меня.
– Он все равно мог сделать это, - возразила Кайри.
– Я имею в виду, оставить церковь. Ты ведь не разговаривала с ним с тех пор, как уехала, верно?
– Верно, - призналась она. Она не слишком задумывалась над этой возможностью, о том, что Сорен оставил иезуитов, оставил священство, пока она пряталась здесь, в монастыре.
– Надеюсь, что нет. Если да, то мой уход был напрасным.
– Не напрасным, - ответила Кайри, и Элли бросила на нее взгляд, полный глубочайшего извинения.
– Да, не напрасным. Здесь я встретила тебя. И здесь написала книгу.
– Мы знаем, что Бог все обращает во благо для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу, - ответила Кайри.
– Мой любимый Библейский стих.
– Думаешь, мне было суждено прийти сюда?
– Если ты здесь, значит велики шансы, что да. Может, тебе было суждено встретить меня, чтобы ты написала книгу, и получила агента, который хочет прочесть ее.
– Может, я здесь потому, что ты не должна становиться монахиней, и это твой единственный способ узнать об этом.
Кайри улыбнулась.
– Может, и так.
– Так, когда мы уходим?
– спросила Элли.
– Ты и я?
– Когда закончишь книгу. И как только она будет завершена, мы уйдем.
– Это даст мне время подумать, куда мы можем пойти, - ответила Элли.
– Безусловно, я знаю того, кто сможет приютить нас на несколько недель, пока будем решать, что делать. Может, я смогу даже вернуться на свою старую работу в книжном магазине. Мой босс обожает меня.
– Я тоже могу работать, - ответила Кайри.
– У меня есть степень.
– В чем?
– Библиологии.
– Бакалавр библиологии. Нам будет чем оплачивать счета.
– Ой, замолчи со своей степенью английского.