Вход/Регистрация
Пылай!
вернуться

Вишневский Сергей Викторович

Шрифт:

— Кушай, маленький, кушай…

Листья увеличивались на глазах. Они росли ввысь и покрывались мелкой черной сетью.

— Молодец! — довольно произнес Роуль и поднялся на ноги. — Жаль, что один…

Тут под его ногами выскочило еще с десяток таких же листочков, которые тут же принялись расти и тянуться к Роулю.

— Вот! Вот так уже лучше! — в три прыжка выпрыгнул с грядки упырь. — И почему сразу не…

В этот момент земля затряслась, и из грядки вырвалась наружу огромная трехпалая лапа.

— БУ-У-У-Э-Э-ЭА-А-А!

Из-под земли показалась огромная слепая тварь, которая орала утробным истошным воплем. На голове ее красовался сравнительно небольшой пучок зелени.

— Так, — нахмурился Роуль и принялся вспоминать. — Как там говорил тот торгаш? Сначала измельчить, потом выжать сок, а уже после выпарить… или запечь? Не важно! Главное сначала измельчить!

Упырь выпустил когти и с беумной улыбкой взглянул на измененный тьмой клубень.

— Если бы я был поваром, то быстрее всех готовил салат!

* * *

Староста деревни отодвинул миску с недоеденой кашей и подозрением взглянул в окно.

— Успокойся, — произнесла супруга и пододвинула к нему порцию мужу. — Не твое это дело. Тебе уплатили, а то, что свекла сахарная не растет у нас, так это тех пришлых проблемы.

— Так-то оно так, — буркнул мужчина. — Но ежели за самоуправство кто барону скажет — мало не покажется.

— Кто скажет, тот на себя беду и накличет. Как сюда с проверкой заявятся сборщики налогов, так всем попадет, никто в стороне не останется.

Мужчина засопел, но все же подхватил ложку и закинул еще пару ложек в рот.

— Слышал, что за Лордейл говорят? — спросила супруга, пока ее мужчина расправлялся с кашей. — Говорят, там налог в этом году не берут, а в следующем половину платят.

— Ихняя половина — наша полноценная, — букрунл муж с набитым ртом.

— Так-то оно так, да не так, — произнесла женщина, севшая рядом на скамейку. — У них в каждом селе сейчас по яблоне растет, у которой яблоки золотые, наливные, а сок с них так и брызжет. Говорят это припас на голодный год.

— Брешут…

— Брешут или нет, но у Трофима сестра замужем из Зубьевки, а это Лордейл. Говорят, считал он, и выходит, что налог там со следующего года ниже на треть…

— Ты это меня наускать решила в Лордейл сбежать? — хмыкнул муж. — Еще осень не пришла, чтобы глядеть, как с них налог брать будут, а ты уже придумала все? Говорят много, да делают мало. Не мути воду. Смотреть надо сначала, а то сейчас барон новый сказал так, а на следующий год уже по-другому.

Женщина вздохнула и кивнула.

— Твоя правда.

— Поживем увидим. Не верю я, что все у них гладко выйдет, — произнес мужчина, при этом не став отгонять мысль о том, что в Лордейле им жилось бы не в пример сытнее. — А пока квасу мне налей и…

БУДУМ!

Мужчина подскочил и выскочил на улицу.

Перепуганный крестьянин сначала не понял, откуда звук, но затем заметил смазанную тень, бегущую на него со стороны небольшой делянки, которую он выделил для пришлых.

— Беги! Беги, глупец! — заорал схвативший его за шиворот упырь в боевой форме. Он был сплошь покрыт ошметками от корнеплода и залит прозрачным соком.

— Что? Куда? — пробормотал староста. — Что там такое?

— Свекла! — истерично выкрикнул Роуль. — Беги дурак, она тебя сожрет!

Глава 14

БУДУФ-Ф-Ф-Ф…

Очередной прилетевший в башню снаряд разбился о каменную кладку, расплескав по округе тысячи огненных брызг.

— Это конец, Суик, — произнес седовласый мужчина в стальном доспехе.

— В донжон…

— Какой смысл? Ты хочешь отсидеться в донжоне тремя десятками воинов против пяти сотен? — с усмешкой произнес воин.

— Нам надо лишь переждать, — ответил барон и повернулся назад. — Командуй отступление в донжон!

Солдаты засуетились, выкрикивая команды. Большая часть мирных жителей уже находилась в главном укреплении, а после команды последние заперлись в нем, оставив небольшой проход для солдат.

— Идут! — закричали солдаты с наблюдательных постов.

Барон подошел к краю стены и обнаружил, что противники подхватили лестницы и бегом отправились к стене.

— И где твой маг? — произнес воин. — Где тот отряд, что он обещал пригнать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: