Шрифт:
Перекатившись с Афины, я снимаю презерватив. Я использую последние силы, чтобы подняться и выключить камеру.
— Завтра мы это посмотрим. Может быть, сделаем это снова.
Она хихикает и прижимает свою ногу к моей.
— Не знаю, смогу ли я это сделать.
Я скольжу обратно на кровать и прижимаю ее к себе под одеялом. Она прижимается ко мне, как будто здесь ей самое место. Так и есть.
Наш секс просто фантастический, но также я хочу узнать о ней больше. Знать ее. И как ни странно, я хочу, чтобы она узнала меня.
— Я хочу отвезти тебя завтра в свой магазин.
Большие голубые глаза моргают несколько раз, прежде чем она спрашивает:
— Зачем?
— Я бы хотел, чтобы ты посмотрела, где я провожу большую часть своего времени. Может быть, покажу тебе несколько проектов, над которыми я работаю.
Она колеблется, прежде чем ответить:
— Окей. Звучит очень весело.
Я обнимаю ее чуть крепче и целую в лоб. Тепло ее тела, прижавшегося к моему еще теснее, рассеивает все сомнения относительно того, стоит ли идти на такой риск.
Глава 9
Ромео
Мой сладкий сон после секса был грубо прерван моим вице-президентом, который присылает мне сообщение за сообщением.
Афина крепко спит на животе, ее идеальная маленькая задница торчит достаточно на виду, чтобы было чертовски трудно встать с кровати, не трахнув ее снова.
Надеюсь, когда вернусь, она будет в таком же положении.
Мой член твердеет от мыслей о том, чтобы вместе с ней позже посмотреть наше видео. От мыслей о том, что еще я хотел бы снять с ней. Это может превратиться в постоянную привычку.
***
Тот, кто ждет меня внизу, это придурок, который в последние пару месяцев был мне не больше, чем всего лишь занозой в заднице.
Такер. Отец Карины.
— Что ты хочешь? — рявкаю я, ведя его в свой офис.
— Ты можешь пригласить сюда и Данте?
— Боже мой. Ты, блядь, серьезно? — но, взяв телефон, я уже пишу Данте сообщение.
Я оценивающе оглядываю его после того, как кладу телефон обратно.
— Я пытаюсь все исправить. Тот парень, которого я нанял, чтобы испугать Карину… тот, который, как она сказала… причинил ей боль? Я выследил его, — Он машет между нами листком бумаги. — Думаешь, ты сможешь удержать Данте, чтобы он не убил меня, если я отдам его тебе?
Я закатываю глаза, потому что, честно, нет. Мой телохранитель не какой-то там питбуль, которого я держу на поводке.
— Это только начало.
Большой, рычащий ублюдок появляется через несколько минут.
— Чего ты хочешь? — рявкает Данте, когда видит Такера. Я машу ему и указываю на кресло, которое стоит дальше всего от Такера — так, на всякий случай.
— У Такера есть кое-какая информация для тебя.
Данте проявляет едва заметный намек на интерес.
— Тот парень, который…
— Приставал к твоей дочери? — услужливо добавляю я. Я ненавижу этого педика, который никогда не берет на себя никакой ответственности за свои действия.
Он ведет себя так, будто я не говорил ничего, но его щеки краснеют. То, как такая милая, нежная, умная девушка может быть связана с этим человеком, выше моего понимания. Слава Богу, что именно я выкупил его долг, а не кто-то другой. Этот кусок дерьма заставлял бы ее снимать мужиков на улице, дабы поддерживать его привычку к азартным играм. Ирония в том, что она, в конце концов, оказалась с таким суровым ублюдком, как Данте, довольно забавная.
— Если она так говорит. Я все еще не верю…
— Заткнись, блядь, — рычит Данте. — Я знаю, тебе трудно понять это, но Карина мне не лжет.
У Такера, однако, есть яйца. Он совсем на это не реагирует. Просто продолжает:
— Этот парень был из мотоклуба «Красный Шторм». Один из тех, кто занимался перевозками на восточном побережье, но затем стал кочевником. Зовут Харди. Кличка «Вайпер» или что-то в этом роде.
— Ага. И где он сейчас?
— Люди, с которыми я разговаривал, думают, что в Техасе или Неваде. Дикон тоже ищет его.
Это… странно. Также, очень странно то, что они дали информацию про своего брата какому-то совершенно постороннему человеку.
— Почему? Если он кочевник, то какое до него дело команде Дикона?
Такер пожимает плечами.
— Я думаю, он кому-то перешел дорогу. Либо он плохо закончил какое-нибудь дело, либо на нем метка. На самом деле, я знаю не так уж много.
— Ну, по крайней мере, на этот раз ты не совсем бесполезен, — говорит Данте, выхватывая бумагу из рук Такера. — Это дерьмовая карта. И какого хрена мне с этим делать? — спрашивает он и швыряет ее в мою сторону.