Шрифт:
Зал аплодирует, радуется… А Джордан смотрит на эту замечательную цепь и зависает в пространстве.
— Что? Эдриан? Элизабет? Сэмвел Неко? Они серьёзно? Боже… Хуже некуда. И это мои учителя… Мда… многому научимся.
Надо сказать, что состав цепи старых вводил в недоумение не только Джордан, но и большинство присутствующих в зале.
Брокк, успокоившийся к этому моменту, вдруг осознал, что брат снова обошел его во всем: он даже вошёл в старшую цепь старшую. Брокк злился не столько на Олафа, сколько на себя самого.
— Я могу стать еще сильнее, ещё лучше. А самый лучший способ — это тренировки и тренировки. После занятия сразу пойду биться с Дали, он ведь предложил.
Ромул по — прежнему старался незаметно осторожно наблюдать за другом, но решиться спросить, как он себя чувствует, не решился.
Эрик был счастлив от того, что его старенького отца не поставили в цепь, потому что его непомерное эго не позволило бы ему отказать Джексону Найту, а здоровье не позволило бы выполнять обязанности. Радость Эрика была недолгой: он вскоре вспомнил, что его сестры приехали в Нестру, и снова вошел в состояние ни то злости, ни то апатии.
Алекс просто хотел уже поскорее уйти отсюда и уединиться с какой — нибудь хорошенькой девушкой. Ему всегда нравились опасные, таинственные женщины, но их необходимо было заинтересовать. А сегодня у Алекса совершенно не было сил, чтобы заниматься этим, поэтому он был согласен и на глупую, но милую Элизабет Дали.
Зато у Яссона все происходящее вызывало восторг. Он был так счастлив, что видит столь великих магов рядом с собой. И он равный среди них. Впрочем, нечего больше описывать, просто наивная детская радость.
Нортен клевал носом от усталости. В конечном итоге, он просто уснул на плече Джо. Та покривилась, но будить его не стала. Так и сидела пока их не позвали на сцену.
Ромул все также был обеспокоен состоянием друга и почти не видел, что происходит в начале зала.
Когда вторую цепь вызвали построиться рядом с первой, в ней царили все те же настроения, и "молодые" неловко стояли, заслоняя спинами учителей.
На сцене было неудобно, тесно и неприятно…
Часть 15
Длительное глупое построение в два ряда с аплодисментами зрителей и старческим умилением Джексона близилось к концу. В течение мучительной речи директора академии об ответственности и храбрости Джордан и Алекс синхронно вздыхали и замечали это, но старались не обращать на это внимание, хотя Джо очень хотелось взглянуть на него, она не могла: кто — нибудь мог заметить, например, Гера. А Элизабет Дали, которая стояла за спиной Джо и которую неустанно контролировал Рэй Калле, не чувствовала никакого стеснения. Желая привлечь внимание Алекса, она как бы нечаянно касалась его руки своей или окунала его в жасминовый аромат своих огненных волос, когда откидывала их с лица. Он же никак не реагировал, но очень ярко чувствовал каждое ее действие, он с нетерпением ждал окончания занятия.
На всех остальных после тяжёлого длинного дня напала апатия, даже на Боркка: после недавней истерики он был опустошен, почти убит, ему хотелось только спать.
Так все и произошло: после страстной лекции Джексона все, практически не разговаривая, даже не попрощавшись, разошлись по своим углам.
Только Арно подошёл к Беатриссс, ему захотелось прямо сейчас и ни минутой позже узнать, кто же отнимает у него сестру. Он разогнался и максимально решительно подошёл к ней, но … в последний момент струсил спросить. Он нелепо встал рядом с ней, пока она разговаривала с дедом. Арно разозлило, что дед, наверняка, все понимает, но ни в чем не обвиняет Беатриссс. Он уже набрал воздуха и открыл рот, но снова ничего не сказал.
— Да что же такое со мной сегодня. — Про себя возмущался парень.
Усталость Арно была такой сильной, будто маг крови резко усыпил его. Он немного послушал содержательный взрослый разговор о цветовой гамме нарядов на грядущий бал и понял, что этот разговор не близится к концу. Грубо прервав его и попрощавшись с родственниками, Арно устало поплелся спать.
В этот вечер самому терпеливому и спокойному на свете человеку было очень нервозно: Эрик (лишь из необходимости соблюдения этикета) поздоровался с сёстрами. Они, окатив его абсолютно холодными высокомерными взглядами, нехотя начали говорить.
— Дорогой братец, — начала Ребекка, — мы прибыли сюда, чтобы осмотреть эту богадельню, которая, кстати, была учреждена в том числе и на деньги короны Круиры…
— Ну, а, вообще, — с интонацией еще более мерзкой подхватила вторая сестра (они, кстати, были близнецами) Иветта, — наш отец сильно болен, он хочет, чтобы его старший сын не глупил и вернулся домой, чтобы обрести то, что его по праву наследования.