Шрифт:
Впереди возник ряд частных домов. По каждую сторону стояло по три дома со скромными передними и задними дворами. Извилистая дорожка окружала все дома, позволяя пешеходам пройти мимо и насладиться чистыми видами самых живописных мест.
– Больше всего меня беспокоит, что информация о нашем исследовании и, в частности, о твоих выводах, дойдет до прессы, – продолжила Рипли. – Притянутые за уши теории, наподобие твоей, – мечта любого журналиста. Пресса раскрутит это и сделает сенсацию. И тогда наш преступник узнает, что мы у него на хвосте, и ФБР будет выглядеть кучкой некомпетентных дураков. И начнется буря негодования в наш адрес. Я уже видела такое.
– Я поняла, – сказала Элла, ощущая, как стыд пульсирует в висках. – С этого момента я буду молчать.
– Рассказывай мне. Рассказывай шерифу. Но больше никому.
Элла решила, что молчание будет лучшим ответом. Их машина проехала тупик и наконец остановилась у дома на Лейксайл Вью. Весь дом был огражден желтой сигнальной лентой, а по периметру сновали туда-сюда четыре офицера. Напротив два соседа наблюдали за всем происходящим без тени смущения.
Рипли показала свое удостоверение дежурному офицеру. Он приподнял ленту для нее и пропустил их с Эллой. Два эксперта-криминалиста вышли из дома жертвы, сняли маски и вдохнули свежий воздух. Один из них показал агенту Рипли поднятый вверх большой палец, а затем указал на задний вход. Элла и Рипли обошли дом и встретили шерифа Харриса, который ждал их, плотно зажав сигарету губами. Он был весь красный. Выдохнув облачко дыма вниз, он сбил пепел с сигареты о забор на заднем дворе.
– Впервые за тридцать лет службы, – сказал он, не глядя на агентов. – Я начинаю думать, мне кажется, или мир на самом деле с каждым днем все больше сходит с ума.
– Что тут у нас? – спросила Рипли.
– Если бы я мог это описать. Следуйте за мной. И не забудьте маски. Они вам понадобятся.
Они вошли в большую кухонную зону. Она была выполнена в современном деревенском стиле, с деревянными поверхностями и коричневыми табуретками, приставленными к небольшому обеденному столу. На рабочей поверхности справа криминалисты оставили маски для них. Элла и Рипли надели их во второй раз за сегодня.
Элла осмотрела кухонную зону, отметив пустую миску для кошачьего корма, белоснежный холодильник-морозилку с кучей прикрепленных селфи и фотографий с вечеринок и из ночных клубов. На всех фотографиях был молодой ухоженный мужчина афроамериканского происхождения, чаще всего в обнимку с другим таким же ухоженным молодым человеком. Все фотографии были творчески прикреплены вокруг ручки холодильника. Элла подумала, что, кем бы ни был хозяин, у него был хороший вкус, и он точно был популярным парнем.
Это длилось всего несколько коротких мгновений, но искра возникла снова. Кусочки пазла соединились, и Элла точно знала, что им предстоит увидеть, когда они прошли дальше в дом. Как только все трое вошли внутрь, Элла почувствовала, будто очутилась на фотографии места преступления, которую она видела уже сотни раз. Все это было удивительно знакомым в каком-то смысле.
Но несмотря на это, она не была готова к тому, что увидела перед собой. На коричневом диване сидел мужчина, немного склонившись набок, будто дремал. Его лицо закрывала маска крови, которая стекала по шее до самых бедер, где она собралась в лужу. Она засохла и была коричневато-красной.
«С этого момента я буду молчать», – подумала Элла. Она не собиралась ничего говорить без крайней необходимости из страха еще одной взбучки или того хуже. Однако сейчас она была абсолютно уверена. Сцена, представшая ее глазам, подтверждала ее теорию. Жертва, тип, образ действий, причина смерти. Это очередное преступление подражателя.
– Шон Келли, двадцатипятилетний мужчина, – сказал Харрис. – Мы прибыли всего полчаса назад, поэтому все еще устанавливаем детали, но кажется, что он был застрелен и оставлен умирать.
Рипли подошла к телу и рассмотрела его более пристально. Элла стояла в стороне, пытаясь осознать увиденное. Это было второе место преступления, которое ей довелось увидеть за свою семидесятидвухчасовую карьеру специального агента, и первое, на котором был труп. По крайней мере, труп, который был одним целым. Казалось, психологическое давление растет с каждым часом. Рассматривать тела в офисе коронера и без того было нелегко, но видеть свежий труп на месте убийства было еще тяжелее. Она знала, что эта сцена будет преследовать ее вечно.
«Держи себя в руках, – сказала она себе. – Если ты хочешь заниматься этим, придется научиться справляться с такими вещами». Элла вспомнила о методе диссоциации, которому научилась на старте карьеры в ФБР, однако это оказалось сложнее, чем она представляла. Мысль о том, что она стоит на том же ковре, на котором всего несколько часов назад стоял настоящий убийца, вызвала у нее тошноту. Несмотря на холод, она почувствовала, как на лбу проступил пот. Дыхание участилось. Это было зрелище не для слабонервных.