Шрифт:
Я сидела молча, не зная, что сказать. Выходит, раз бабушка Энтони так настроена против меня, значит, я тоже не могу сделать своего мужа счастливым? В этом кроется причина ее оскорблений и предвзятого отношения ко мне?
— Виринея, — мягко тронула меня за руку Глэдис. — Я рада, что вы выслушали меня. Я хочу, чтобы вы поняли: у меня нет оснований травить леди Мойру. Это раскроется в мгновение ока, и я окажусь в тюрьме. А с кем останется Цилла? Нет, такого я себе не могу позволить. Только в одном леди Мойра права: я нахожусь в поисках мужа.
— А почему вы не желаете выдать замуж Присциллу? Ее возраст это позволяет.
— Я хочу, чтобы она вышла замуж по любви. Как и вы, Виринея, — печально улыбнулась Глэдис. — Она присматривается к Филиппу, и, думаю, это неплохой вариант.
Я смогла только кивнуть, выжав в ответ мученическую улыбку. По любви… «Женился на мне из-за дурацкой магии», — вспомнились мне слова, которые я бросила Мелли в комнате. И побледневшее лицо Энтони, который стал свидетелем нашего разговора.
Из комнаты Глэдис я выходила в смешанных чувствах. Увидев ее впервые, я полагала, что передо мною — глупая, избалованная дама, а оказалось, что все ужимки и поведение Глэдис всего лишь средство, чтобы снова выйти замуж. Почему же отец Энтони не оставил своей жене приличного содержания?…
Этим вопросом я задавалась, пока не набрела на Амеллин, спускающуюся с третьего этажа.
— Мне дали комнату на третьем этаже, в крыле напротив твоего, — сообщила она. — И я смогла поговорить со слугами. А как твои успехи? Фу, чем от тебя пахнет?
— Я была у Глэдис, — сообщила я. — Это ее лекарство от головной боли. Им провоняла вся комната.
— А я думаю, что мне этот запах напоминает, — кивнула Мелли. — И как прошла ваша беседа?
— Расскажу в комнате, — ответила я. — Даже у стен есть уши.
К счастью, в моих покоях никого не было. Энтони, вероятно, был у себя в кабинете, поэтому мы с Мелли уселись возле окна, и я кратко пересказала ей суть своих бесед с Глэдис и Мойрой.
— Получается, леди Мойра всеми силами пытается помешать будущему браку Глэдис и Эдварда, — задумалась Мелли. — Может, она сама подмешала себе семена, чтобы обвинить во всем невестку?
— Маловероятно. Я разговаривала с Эдвардом накануне его отъезда. Он в курсе желаний Глэдис, и не отвечает ей взаимностью, так что Мойре не о чем волноваться.
— Тогда кто же мог отравить ее? Ты веришь, что Глэдис невиновна?
— Мне показалось, что в ее словах есть доля истины. Зачем ей травить Мойру? От этого она не получит никакой выгоды.
— Ну, она сможет жить спокойно, без постоянных придирок, — уверенно ответила Амеллин. — Зная тебя и Тони, я убеждена, что вы бы повысили ей обеспечение, и никогда бы не выгнали из замка.
— Ее и так никто не выгоняет, — пожала я плечами. — Думаю, что это сделал кто-то другой.
— Присцилла?
— Вполне возможно. Девчонка глупа, зла и избалованна. От злости могла и не такое вытворить.
— Остаются еще слуги, — напомнила Мелли. — Я разговаривала с Полли и Филиппом Лавином. Первая рыдает, да так, что мне самой захотелось расплакаться. Второго можно смело вычеркивать из списка подозреваемых.
— Почему?
— Он был в своей комнате в то время, когда кухарка готовила поднос для леди Мойры. Мы столкнулись с ним, помнишь? Он как раз покидал свою комнату, значит, не мог подмешать яд.
— Но потом мы остались в гостиной вдвоем, а Филипп ушел.
— По его словам, он снова вернулся к себе. Рини, у него даже нет мотива. Он не является родственником, с леди Мойрой его ничего не связывает. Парень хочет стать Дознавателем и усердно учится.
— Просто признайся, что ты разглядела в нем родственную душу, — подколола я подругу. О мечте Мелли работать Дознавателем знала вся академия Клеор. Вот только Финн, ее жених, был не в восторге от этой идеи.
— Может быть, — улыбнулась Мелли. — Идем дальше. Слуги?
— Мисс Мюрр я не подозреваю. Она работает тут много лет…
— А вдруг причина отравления кроется в какой-нибудь старой тайне?
— Мелли, ты перечитала романов.
— Я вообще их не читаю, ты же знаешь. Только научную литературу.
— Мне показалась подозрительной Стела. И не забывай, что кто-то украл мертвый камень. Сделать это мог только родственник или тот, в ком течет магия Смерти из рода Баллардов.
— Постой, — нахмурилась Амеллин. — Но ведь Филипп некромант. То есть, магия Смерти в нем тоже…