Шрифт:
— Именно это я и предлагаю. Наскрести по сусекам всё хоть сколько-нибудь внятное, что есть у вас там в Алкантаре, и выдать это за наши прорывные достижения, а также доказательства нашего неоспоримого преимущества перед другими проектами. А что предлагаешь ты, Моника? Искренность и непосредственность? Надежду на то, что кто-то из крупных игроков оценит нашу скромность и решит: «инвестирую-ка я в этих ребят, они мне кажутся честными малыми»? Я не верю, что есть смысл всерьёз говорить о таких вещах с топ-менеджером моей корпорации.
— Рикардо, я тебя давно услышала. Но услышь и ты меня. Нас пытаются выставить в прессе мелкими мошенниками. Это — часть стратегии нашего могущественного противника, «Orion», который теперь переродился в ещё большего исполина — «Star Bridge». Если мы начнём врать всем с три короба, рисовать на коленке модель какого-то несуществующего звездолёта, отчаянно пытаясь заполучить любые инвестиции — мы зацементируем в глазах общественности образ дешёвых аферистов, который пытаются ей навязать конкуренты. Позволим им выглядеть на нашем фоне ещё более респектабельно, солидно и надёжно.
— Поэтому нам необходимо звучать убедительно, при этом не выглядя дёшево, глупо и комично. Раз уж мы вынуждены привирать — то должны привирать красиво. И так, чтобы к нам нельзя было прикопаться.
— То есть мы хотим быть и умными, и красивыми, — иронично усмехнулась Мейер.
— Если это для нас непосильная задача — мы зря сунулись в бизнес такого масштаба. И на этом предлагаю закрыть эту затянувшуюся мировоззренческую дискуссию. Мы с тобой ходим вокруг да около, Моника, уже шестнадцать минут. А задача, стоящая перед нами, остаётся всё той же.
Некоторое время они молчали. Гизу был прав. И они оба это знали. Поняв, что определённое взаимопонимание достигнуто, Рикардо решил резюмировать:
— Наши потенциальные инвестора обескуражены отсутствием новых данных с «Лиама» и оглушены мощными информационными компаниями, которые ведут наши конкуренты. Им сейчас кажется, что развитие ситуации не находится у нас под контролем. Что мы не несёмся на гребне событий, а плетёмся позади них. Чтобы убедить их в обратном, в пятницу мы должны презентовать настоящую конфетку. Нам нужны такие детальные доказательства и впечатляющие результаты проделанной нашей командой работы, которые не оставят у них сомнений, что в техническом плане мы продвинулись гораздо дальше конкурентов, пока те тратили время на размышления и создавали дешевые спецэффекты.
— Техзадание ясно, — вздохнув, буркнула она.
— Выдави всё это из своей команды, Моника, заверни всё это в красивую блестящую обёртку, и сбрызни сверху хорошими духами. В пятницу мы с тобой пойдём со всем этим в бой, который не имеем права проиграть. Сделай это, даже если это потребует непрерывной адской работы каждой живой души у вас в Алкантаре в течение тех 108 часов, которые у нас остались. Ты не хуже меня знаешь, каковы ставки.
Несколько минут спустя, когда Доминик зашел в кабинет к Монике, та как раз заканчивала управляться со своим завтраком. Купер подметил, что Мейер выглядит усталой, хотя очередная рабочая неделя ещё даже толком не началась. Возможно, так казалось из-за белизны её кожи, по которой никто бы ни за что не сказал, что она провела два месяца на экваторе. Покрытая сверху тоналкой и румянами, она была немного похожа на японскую статую. Подходил под образ и стоящий перед ней на красивом чёрном блюдце салат из водорослей и морепродуктов.
— Приятного аппетита, Мон.
— Прости, что не предлагаю тебе присоединиться, Дом, — молвила она, торопливо пережевывая остатки завтрака и указывая жестом на кресло. — Я уже почти закончила.
— О, не беспокойся за меня. Мои нейрочипы начинают чуть ли ни током меня лупить, если я хоть на десять минут отклонюсь от своего графика приёма пищи. Так что я от своего завтрака никуда не денусь.
— Это прекрасно. Хорошо бы ещё эти чипы хреначили тебя особо сильно каждый раз, когда ты ешь дрянь из торгового автомата, — проворчала она.
Купер был старше её больше чем на двадцать лет, но никогда не относился к режиму питания и в половину так серьёзно. Моника уже давно убедилась, что ничто, кроме круглосуточной няньки (роль которой в своё время успешно выполняла его вторая супруга) тут не поможет.
Закончив с салатом (управляясь с ним, она попутно успевала не только читать, но и раздавать, жестами и морганием, множество кратких команд и стандартных ответов на сообщения) Моника внезапно вспомнила о том, что собиралась пригласить Купера на ужин едва ли не с первого дня в Алкантаре. Эта мысль вызвала у неё вздох.
— Вспомнила, что обещала тебе ужин, — честно призналась она.
— Правда? — удивился он.
— Не сомневалась, что ты забыл. Но я помню. Мы обязательно отыщем подходящий день для этого. Скоро. Но уж точно не на этой чёртовой неделе.
Со своей доброй и непосредственной улыбкой, которая действовала на нервы Моники, как успокаивающий бальзам, Доминик, умостившись на кресле, развёл руками и философски произнёс:
— До тех пор, пока два человека живы и не заперты там, откуда не могут выйти — ничто не может помешать им вместе поужинать. Я — всё ещё оптимист. Так что верю, что у нас с тобой такая возможность ещё какое-то время сохранится, Мон.