Шрифт:
— Вовсе не забыл. Просто решил домой наведаться, а время у нас течет иначе… засиделся тут, загостился, а на Руси-то, чай, не один год прошел? Но не называл бы ты меня дедом, Феденька. Сударыня, взгляните на меня, какой я же дед? Да и ты, вороненок, мне скорее за сына.
Федор обернулся к Лизе.
— И что я говорил…
А Лиза и без приглашения во все глаза глядела на царевича-ворона, не в силах вымолвить ни слова. Он был сказочно хорош собой, иначе не скажешь. А Федор-то и вправду похож на него…
— Не знаю, как зовут вас, прелестная, — обратился Ворон к Лизе, — но чувствую, что вы из волшебного рода. И явно знаменитого… Уж не приходится ли вам прародительницей Елена Златовласая, Морского царя дочь?
— Прабабка жены моей, Елизаветы — Медной горы Хозяйка, — ответил вместо Лизы Федор.
— Вот так новость! — царевич удивился и обрадовался. — Так ты женился на внучке Варвары Измайловой?.. Поздравляю, Федя, вижу, что выбор чудесный. Не то что в прошлый раз, и хорошо, что тогда не сложилось…
— Дед!..
— Прости, молчу.
— Времени у нас мало, — напомнил Федор.
— И правда…
— А почему же мало? — спросила Лиза. — Почему людям нельзя здесь долго быть?
— Так все дело-то как раз в людях, — пояснил Ворон. — Чем дольше человек остается в Запределье, тем сильнее привязывается к нему его душа, и вернувшись назад, он начинает тосковать. Ничто его дома уже не радует, все кажется скучным, унылым, сердце вновь просится сюда. Так-то и жизнь не мила становится. От этого спасения нет, только Богу молиться.
Лиза вспомнила, как томилась ее душа по Лебединому краю, а ведь она пробыла там совсем недолго…
— Но я, — продолжал Ворон Воронович, — могу на вас заклятие наложить, чтобы вы подольше тут задержались. Но чем же еще вам помочь? Расскажите, милые, зачем пожаловали. Не только ж со мной повидаться?
— Дед, ты ведь людям волшебную воду приносишь — живую и мертвую, — сказал Федор. — И если я верно помню, она снимает тяжелые последствия колдовства.
— Так и есть.
— И приворот может снять?
— Может.
— Дашь нам этой воды?.. И тогда я больше ни разу не назову тебя дедом.
— Я бы дал, кабы она у меня была. Сходить нужно, и за живой, и за мертвой. А что, Федя, если я тебя отправлю за мертвой водой, а мы уж с Лизонькой — за живой. Нечего супруге твоей в Подземном царстве делать.
— Согласен.
— А мы куда же, Ворон Воронович? — спросила Лиза, немного обиженная, что ее желаниями никто не поинтересовался.
Царевич улыбнулся — так мог бы улыбаться месяц.
— Куда не повел бы я никого, кроме своей внучки. К Чудо-древу самоцветному. В сердце Запределья.
Глава 20. Вода мертвая
С берега в море-океан тянулся мост, пылающий белым огнем, и скрывался в далеких облаках.
— Иди, — сказал Ворон Воронович внуку. — Прямехонько по нему и придешь в Подземье. Не бойся, огонь тебя не тронет. И вот еще что… — он что-то прошептал на ухо Федору. — Запомнил?
— Запомнил. Спасибо, дед… э-э… спасибо, царевич.
Послав Лизе нежную улыбку, Федор легко устремился вперед по мосту и скоро скрылся в белом сиянии.
— Не переживай, Лизонька, с ним будет все хорошо, — сказал Ворон.
— Почему же он птицей не обернулся?
— По Калинову мосту самому пройти надо. А вот мы с тобой — полетим, а потом по облакам… Летать умеешь или подсобить?
Лиза улыбнулась:
— Умею.
Чем дольше шел Федор по Калинову мосту, тем сильнее сгущался сумрак, море-океан растаял за спиной, и мост тянулся теперь над рекой Смурой, чья вода была цвета черного бриллианта. Наконец Федор ступил на берег. Под ногами его был камень и над головой — серые своды. Или же… ледяные, темно-синие? Нет, черные… И вновь..
Странное это было место. Зыбкое, мерцающее подземелье. Причудливые каменные наросты то становились гигантскими сосульками, то превращались в клубящие тени. Росли здесь и деревья, все сплошь из кристаллов, на листьях-самоцветах сверкали цветные огоньки. Глядишь — и деревья уже из льда и инея, снежно блестят, переливаются… А то вдруг кажется, что их листья — черные бриллианты, застывшие всплески Смуры.
Федор осторожно продвигался вперед вдоль течения реки. Иногда камни под ногами превращались в ледышки… Мог бы вороном полететь, но ему хотелось увидеть все здесь человеческими глазами. Вдалеке высились льдистые, блестящие хоромы — наверное, туда ему и надо.