Шрифт:
Лицо скрывает он недаром.
Фелисьяно
Как угрожающе подходит!
Фисберто
Тут или хитрость, или он
На ловлю посланный шпион
И стражу за собою водит.
Эстебан
Кто вы?
Фелисьяно
А кто такой вы сами,
Скажите? Спрашивать легко.
Эстебан
Не видите?
Фелисьяно
Вы далеко...
Ну?
Эстебан
Кабальеро перед вами.
Фелисьяно
А для чего вам это надо,
Как я зовусь и кто такой?
Эстебан
Меня послал начальник мой.
(В сторону.)
Ох, плохо сыграно!
Фелисьяно (тихо, к Фисберто)
Засада!
За ним ночной дозор. Идем!
Где ищут ссоры безрассудной,
Сдержать себя бывает трудно.
Безумцем станешь с наглецом.
Фисберто
Да, увильнуть от них разумно.
Я чту их, но с жезлом глупец
Страшней, чем с палкою слепец
Или со шпагой полоумный.
Фелисьяно и Фисберто уходят.
ЯВЛЕНИЕ III
Карлос, Эстебан.
Эстебан
Ну, как вам нравится?
Карлос
В чем дело?
Эстебан
Я подошел, как паладин.
Когда ты против двух один,
То главное - держаться смело.
Я так сказал им: "Господа!
(И тут, чтоб показаться им
Отчаянней, щитком своим
О шпагу звякнул.) Вот беда!
Я должен стать на место ваше
Или убить обоих вас".
"Так становитесь, в добрый час!
Ответил тот, что с виду краше,
И дайте нам уйти без шума".
"Идите, - я сказал, - домой
И спать ложитесь".
Карлос
Ты герой!
Вот сила позы и костюма!
Эстебан
А что нам делать предстоит?
Карлос
Ведь ты назначил в этот час
Свиданье Пауле?
Эстебан
Могут вас
Узнать.
Карлос
Нет, изменил я вид,
Надеюсь я на темноту,
Лицо старательно укрою.
Итак, я сделаюсь тобою
И объяснюсь начистоту.
Эстебан
А то, что вы сказать хотите,
Я не могу сказать?
Карлос
Не можешь.
В слова всю душу ты не вложишь.
Окно открылось?
Эстебан
Да. Молчите!
Карлос
Стань в стороне. Как будто это
Я, а не ты. Прижмись к стене.
Эстебан
Лицо закройте, бойтесь света
И подражать старайтесь мне.
Кутаются в плащи.
ЯВЛЕНИЕ IV
Те же; Элиса и Паула показываются в окне
Элиса
Сказал Эстебан, что придет,
Когда стемнеет? Значит, скоро?
Паула
Да, так он мне сказал, сеньора
Мы говорили утром.
Элиса
Вот!
Пришли! Оттуда не узнать им.
Себя я выдам за тебя.
Паула
А не могла бы разве я
Все, что хотите, передать им?
Элиса
Нет. Отойди. Он видит нас.
Эстебан! Ты?
Карлос
А ты, случайно,
Не Паула?
Элиса (в сторону)
Как необычайно!
Любовь все видит и без глаз.
Я этот голос угадаю
Везде!
Карлос (в сторону)
Она сама стоит!
Меняет голос и хитрит,
Но я ее всегда узнаю.
Элиса
Эстебан, отчего не тут он,
Безжалостный хозяин твой?
А, впрочем, нет! Вопрос пустой.
Я знаю, где нашел приют он.
Он у Лауренсии сидит,
Пока со мною ты болтаешь.
Карлос
О, как легко ты сохраняешь
Спокойный и невинный вид!
Пойми, что Карлос не любил
И никогда не собирался
Любить ее.
Элиса
Откуда взялся
Такой и гнев в тебе и пыл,
Когда все это явно было,
Когда измена так ясна?
Карлос
Но если свадьбы ждет она,
А ты Фисберто полюбила,
Откуда ревность появилась,
При холоде таком в крови?
Элиса
Ни в ней к другому нет любви,
Ни я в Фисберто не влюбилась.
А вот что Карлос твой влюблен
В Лауренсию, Элиса знает.
Карлос
Влюблен? Да Карлос убегает
От всех, сегодня едет он!