Вход/Регистрация
Школа обаяния (Без права на пощаду)
вернуться

Нельсон Демилль

Шрифт:

– Хочу, чтобы вы знали кое-что, мистер Айлеви, - заявил Бреннан.
– Я абсолютно уверен в вас и вовсе не считаю нашу операцию самоубийственной. Кроме того, мне очень нравится полковник Холлис и его женщина. Они отличные ребята. Вот почему я здесь, а не в Лондоне.

– Билл, там, за сиденьем, в другой сумке жвачка "Базука" для вас, шоколад для Миллза и конфеты для О'Ши. Раздайте всем, пожалуйста, - сказал Сэз.

– О, спасибо! Эй, парни, а сегодня же Хэллоуин!
– воскликнул Бреннан. Счастливого всем Хэллоуина! Мне доводилось видеть страшные костюмы для этого праздника, но наши сегодня пострашнее.

– Там, куда мы собираемся, ты встретишь еще сотен пять таких же жутких костюмчиков, - усмехнулся Миллз.

В разговорах три часа пролетели незаметно. В час тридцать Айлеви сказал:

– Ну что ж, нам пора, джентльмены. Вперед, капитан!

О'Ши врубил двигатели, и вертолет пошел вверх. Внизу ярким веером сверкнул взрыв фосфорных гранат.

Глава 38

В доме ветеранов иностранных войн собрались почти все обитатели "школы обаяния", но это был самый грустный праздник, который Холлису когда-либо приходилось видеть.

Здание было окружено пограничниками, и никому не разрешалось покинуть его до полуночи. Зал освещался только черными свечками и подсвеченными ухмыляющимися рожицами, сделанными из тыкв, с прорезями в виде глаз, носа и рта. Собравшиеся тихо переговаривались. Временами кто-нибудь всхлипывал. Несмотря на изобилие на столах, Холлис не увидел ни одного пьяного, к еде не притронулся никто, даже курсанты. Они, как показалось Сэму, чувствовали себя наиболее неуютно. Маски были сорваны в буквальном и в переносном смысле. Маскарад закончился, никто не играл своей роли.

В центре зала стояли похоронные дроги с гробом, покрытым черной материей, и это "украшение" празднества придавало ему иное значение.

Буров еще не появился.

Холлис был уверен, что не окажется среди десяти человек, наугад выбранных для расстрела, и испытывал чувство вины. Он знал, что и Лиза чувствует то же самое. Они вместе с Пулом решили не скрывать ни от кого новость о предстоящей казни.

Обстановка в зале была напряженной. Кое у кого сдали нервы. Джейн Лэндис плюнула в лицо одному из курсантов.

Стереопроигрыватель, игравший похоронную музыку, придававшую определенное настроение этому "тематическому" вечеру, был разбит вдребезги американкой Самантой Уэллс. Двое американских летчиков хотели уйти с праздника и попытались пробиться сквозь кордон пограничников, но их силой загнали обратно в здание. Капитан Шайлер набросился с кулаками на курсанта, но драку быстро разняли. В этот вечер курсанты воспринимали все оскорбления скорее стыдливо, нежели злобно.

Сэм уже не сомневался, что школу закроют - если не через несколько недель, то спустя несколько месяцев после этого сумасшедшего вечера.

Генерал Остин поочередно беседовал с небольшими группами своих соотечественников. Холлис услышал, как он тихо говорил:

– Единственно возможный честный и бескомпромиссный выход для нас - это попытка бегства. Поэтому мы будем повторять их снова и снова. И не раз в десять лет, как раньше! До следующего побега не пройдет и года. А если они хотят расстреливать нас по десятку после каждого побега, пусть расстреливают! Все равно с этой школой покончено.

Холлис отправился в бар и выпил стакан пива. К нему подошла Лиза.

– Сэм, я очень многого не понимаю из того, что здесь происходит, сказала она.

Тот посмотрел на часы.

– Еще пять минут. В полночь все кончится.

Он разглядывал лица курсантов. Они явно не знали, как им себя вести. Непонятно, зачем вообще Буров приказал им явиться на эту "вечеринку". Возможно, это для них очередной урок, который они должны усвоить: любое проявление нелояльности означает смерть.

К Лизе и Холлису присоединился коммандер Пул.

– И мужчины, и женщины - все готовы объединиться. Мы начнем мятеж прямо здесь и сейчас. Можно отказаться выйти отсюда и взять в заложники курсантов. Можно двинуться на дом Бурова. Можно всем сразу выбежать на главную дорогу, и, очень может быть, хоть один из нас сумеет прорваться и добраться до посольства, - говорил он.

Холлис посмотрел на Пула, и оба поняли, что тот лишь перечисляет различные способы самоубийства.

– У них оружие, коммандер, - напомнил Холлис.

Пул согласно опустил голову.

– Значит, мы теряем одиннадцать человек и смиряемся с этим.

– Да. Мы должны жить, чтобы предпринять новые попытки побега. Кто-то должен выбраться отсюда. Вот что имел в виду генерал Остин, а он здесь босс. И знаете, я не думаю, что все здесь будет по-прежнему после этой ночи.

– Я тоже так не думаю, полковник. А знаете что? Может, это и к лучшему... Нам всем стало слишком удобно жить с этими людьми. Мы получили комфорт, женщин, у нас есть дети, интеллектуальная свобода... и нам трудно было разозлиться и сохранить состояние гнева. Сейчас же все изменилось. Пул посмотрел на Холлиса и Лизу.
– По-моему, ваше появление здесь - как пощечина, необходимая для того, чтобы вывести нас из этого состояния.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: