Нельсон Демилль
Шрифт:
– Возможно, я говорил чересчур резко в доме генерала Остина, и уверяю вас, что мои взгляды не изменились. Однако я не хотел бы, чтобы вы думали, коммандер, что меня нисколько не волнует ваша судьба.
– Понимаю.
Часы показали полночь, людям позволили выходить из здания.
– Мы будем молиться сегодня ночью, - сказал он Холлису и Лизе.– Буров объявил комендантский час с двенадцати тридцати, так что мы все находимся под домашним арестом до рассвета. Нам нельзя больше встречаться или обсуждать это. Наказание за нарушение комендантского часа - расстрел на месте без предупреждения. Поэтому желаю вам обоим спокойной ночи. До встречи утром на футбольном поле.– Он повернулся и ушел.
Холлис попросил Лизу дождаться, пока не уйдут все американцы с женами. "Странно, - подумал Сэм, - большинство курсантов осталось здесь". Он заметил, что один из них направляется к ним с Лизой.
Джеф Руни поздоровался с ними приветливо и как бы примирительно.
– Хотелось бы, чтобы ваши парни знали, что я чувствую себя ужасно из-за случившегося, - сказал Руни.
Сэм посмотрел ему в глаза и ответил:
– Вы себя почувствуете намного хуже, когда в Штатах вас арестует ФБР. Вас приговорят к заключению в федеральной тюрьме на весь остаток жизни. Там у вас будет возможность подготовиться к экзаменам в ВВС.
Казалось, Руни потерял дар речи.
– Разве вам не сообщали, что ваших людей арестовывают по двести человек ежегодно?– продолжал Холлис.
– Нет... они... я ничего не читал об этом...
– Даже западным газетам не известно все на свете, идиот!– рявкнул Сэм.– Убирайся с глаз моих!
– Простите меня...
– Вам все хорошо известно, Руни, - вмешалась Лиза.– И вы знаете, какая это чудовищная система. Вы все знаете, и вам нет оправданий. Вы ничтожество. Убирайтесь!
Вокруг них столпились молодые парни и девушки.
– Простите, - повторил Руни.– Я действительно... я не могу понять, почему полковник Буров...
– Тогда почему вы не можете собрать курсантов и заявить Бурову организованный протест?– спросил Холлис.
– Нам нельзя... Мы не можем...
– Да, вы не можете, потому что из вас такие же американцы, как из Чингисхана или из полковника Бурова. Вы никакого понятия не имеете о том, что значит быть свободным человеком с правами и обязанностями.
– Нет, я знаю об этом. Меня этому здесь учили!
– Вы не могли этому научиться здесь.– Лиза ткнула Руни пальцем в грудь.– Вы должны жить этим изо дня в день. Ну же, Руни, покажите, как вас научили отстаивать свое право на свободу слова, гарантируемое обеими нашими конституциями. Подобная тренировка пойдет вам только на пользу.– Она оглядела собравшихся.– Да и всем вам тоже.
Курсанты молчали. Холлис видел, что некоторые из них сейчас задумались над Лизиными словами. Но большинство стояли с таким видом, который бывает у людей, когда они слышат призыв вооружаться и притворяются, что оратор обращается к кому-то другому.
– Разве вы не понимаете, что у вас права на жизнь, свободу и поиски счастья не больше, чем у любого здешнего заключенного?– спросил Сэм.– Вы никогда не задумывались о том, что происходит с курсантами, отчисленными из школы?
– Вы стараетесь совратить нас вашей типичной западной пропагандой! Мы не поддаемся на эти провокации!– выкрикнул курсант Джон Флеминг.
– Если собираешься спорить с ними, так спорь как американец, а не как русский тупица!– осадил его Марти.
– Что происходит с курсантами, которых отсеивают?– спросила Лизу Сьюзи Трент.
– Заткнись! Неприятностей захотела?– рявкнул на Сьюзи Руни.
– Я хочу знать, - ответила она.
– Я буду говорить как американец, - обратился ко всем курсант Сонни. Эти двое злоупотребляют своими правами на свободу собрания и свободу слова. Они подстрекают нас к мятежу и выдают себя за праведников и миротворцев. Предлагаю арестовать их и доставить в штаб.
– Ваш хозяин, Петр Буров, собирается устроить незаконную казнь... сказал Сэм.
– Ничего незаконного в ней нет!– заорал Сонни.– Здесь существуют свои законы, Холлис, и Додсон нарушил один из них. Он знал, что этот проступок карается смертью.
– А что ты скажешь по поводу тех десятерых, выбранных наугад, которых тоже собираются казнить? В цивилизованном обществе такое называют репрессиями и считают абсолютно незаконным действием.
Сонни приблизил лицо почти вплотную к лицу Холлиса.
– Не хочешь ли ты сказать, что мы - нецивилизованные люди?– угрожающе спросил он.