Вход/Регистрация
Школа обаяния (Без права на пощаду)
вернуться

Нельсон Демилль

Шрифт:

– Машина напрокат?

– В посольстве не оказалось свободного автомобиля.

– Даже если так, полковник Холлис, то все равно по закону вы не имели права пользоваться этой машиной.

– Не "потейте" над этой штучкой, полковник. Знаете, что это означает?

Буров обошел машину вокруг.

– Ехали вы небрежно... туго же ей пришлось... грязь, сосновые иголки...
– он отодрал с кузова "Жигулей" прилипшую сосновую веточку.
– А зазубрины и царапины на дверцах и крыльях совсем свежие. Где вы взяли ее напрокат?

– Ее взял для меня мой сотрудник.

– Могу ли я взглянуть на документы проката машины?

– Нет.

– Нет?

– Нет.
– Холлис открыл дверцу со стороны водителя.
– Всего хорошего, полковник Буров.

Лиза села в "жигули", однако Буров облокотился на машину так, что она не могла захлопнуть дверцу.

– В окрестностях Можайска, - проговорил он, - есть три главных достопримечательности. Это собор святого Николая, развалины Лютецкого монастыря и Бородино. Если бы вы встали пораньше, то успели бы объехать их все. Особенно людей с запада интересует Бородино в связи с романом "Война и мир".

– Меня оставляют равнодушным поля сражений, - отозвался Холлис.

– Неужели? Боюсь, это наша страсть. На этой земле было слишком много войн. Нам постоянно приходится давать уроки разным народам.

– Не думаю, что это подходит к Бородину, - нетактично заметил Холлис.

Буров как-то загадочно посмотрел на него.

– Вам следует перечитать нашу историю. Это была великая победа русских.

– Если у вас больше ничего для нас нет, то будьте добры, закройте дверцу мисс Родз.

Полковник, не закрыв дверцы, отошел от машины, и Лиза резко захлопнула ее.

Стоя на тротуаре, он крикнул Холлису:

– Смотрите не заблудитесь! И будьте осторожны на шоссе. Места в морозильной камере не хватит еще для двух трупов.

– Иди-ка ты на... полковник, - пробормотал Холлис.

– И ты тоже, полковник, - отозвался тот.

А потом они одновременно отсалютовали друг другу и пожелали доброй ночи.

Глава 11

По пути из морга Холлис заметил в зеркальце заднего обзора серую "волгу". Он медленно ехал по темным тихим улицам Можайска, "волга" следовала за ними.

– Ну и противный же сукин сын этот полковник Буров, - проговорила Лиза.

– Наверное, сегодня утром он поцапался со своей женой.

– Ему известно о нашем путешествии в Бородино или нет?

– Он сделал правильное умозаключение. Как бы там ни было, вскоре, когда обнаружат тех двоих пограничников, у него не будет никаких сомнений.

– И он попытается нас убить за это, Сэм?

Холлис задумался, прежде чем ответить.

– Нет, не за это. Это Буров понимает.

– А за то, что мы увидели, да?

– Возможно, - кивнул Холлис.
– Я уже предупреждал вас, что эти люди непредсказуемы. Наша лучшая защита - быть настолько же непредсказуемыми.

– Значит, нам не стоит ехать в этот совхоз?

– Совершенно верно.

– Мы можем вернуться в Москву?

– Такой возможности у нас нет.
– Холлис снова посмотрел в зеркальце заднего обзора.
– Как мы выражаемся, у нас компания.

– Тогда нам нужно найти место, где мы сможем остаться одни.

Холлис улыбнулся. Они проехали через Можайск и направились на запад, к совхозу. "Волга" следовала за ними. Холлис думал о том, кто в ней - Борис с Игорем или другие парни.

За городом они свернули с трассы на проселочную дорогу со скверным покрытием и оказались на пустынной русской равнине. Поблизости не было никакого жилья.

– А что быстрее, "волга" или "Жигули"?
– спросила Лиза.

– Не задавайте вопросов.

– Теперь у вас нет с собой оружия, верно?

– Да.

– Они очень просто с нами здесь расправятся.

– Не так уж просто.

– Может быть, они только хотят убедиться, что мы едем в этот совхоз?

– Возможно.

В общем-то, Холлис не мог утверждать, что их преследователи замышляли что-то недоброе. Сэм пожалел, что выбросил оружие, однако теперь он был преступником, а преступники избавляются от улик. Если бы эти люди в "волге" остановили их и обнаружили у него пистолет, то, безусловно, обвинили бы его в убийстве и арестовали, несмотря на дипломатическую неприкосновенность. А вероятнее всего, они просто убили бы его.

Лиза просматривала содержимое толстого конверта с документами и трэвелчеками, которые им дал Буров.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: