Вход/Регистрация
Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів
вернуться

Грант Ричард

Шрифт:

Purpose

Purpose – означає мету, а точніше причину по якій хтось щось робить або причину по якій що-небудь існує.

What is the purpose of your visit? – Яка мета (причина) вашого візиту?

The purpose of this robot is to serve people. – Мета цього робота – служити людям.

Різниця між Seek, Search, Look for

Seek, Search, Look for – мають значення шукати, розшукувати, обшукувати.

Seek

Seek – має формальне значення і використовується, коли хочуть знайти конкретну річ, але значно частіше його вживають, коли хочуть знайти щось нематеріальне (наприклад, знайти відповідь, славу …):

“Are you seeking jobs?” she asked. – «Ви шукаєте роботу?», запитала вона.

I’m seeking nobody’s advice. – Я не шукаю нічиїх порад./Мені не потрібні нічиї поради.

Hundreds of people are seeking help from God. – Сотні людей звертаються за допомогою до Бога.

Search

Search – означає з особливою ретельністю шукати, обшукувати що-небудь або кого-небудь.

They searched my car. – Вони обшукали мою машину.

I’ve searched my house from top to bottom. – Я обнишпорив весь будинок зверху донизу.

Look for

Look for – використовують, коли хочуть знайти щось (або когось) втрачене або в разі якщо терміново потребують цього.

What are you looking for? – Що ви шукайте?

I’m looking for my pen in the drawer. – Я шукаю в ящику свою ручку.

Різниця між Another, Other(s), The other(s)

Another, Other(s), The other(s) – мають значення інший, інші, ще один, що залишилися.

Another

Another – використовується тільки з обчислюваними іменниками в однині і означає iнший, в сенсі ще один схожий з необмеженого числа варіантів.

I broke my knife. Please bring me another knife. – Я зламав свій ніж. Принеси, будь ласка, ще один (такий же) ніж.

Can I have another chair? – Можна я візьму інший (схожий/такий же) стілець?

I don’t like this car. Show me another. – Мені не подобається цей автомобіль. Покажіть мені інший.

Other i Others

Other i others – вживаються з обчислюваними і незліченними іменниками у множині і означають інший, інші. Мається на увазі, що інші вибираються з невизначеного числа об'єктів/речей, з необмеженої безлічі.

Коли пiсля займенника other не ставиться іменник, то до нього додається буква – s.

Take other books. – Візьми інші книги.

Take others. – Візьми інші.

She has other interests. – У неї інші інтереси.

You have interests and she has others. – У тебе одні інтереси, а у неї інші.

The other

The other – означає iнший, один з двох-трьох. Дане словосполучення використовують тільки тоді, коли зрозуміло, що об'єктів тільки два або (набагато рідше) три. Воно може ставитися перед іменниками, займенником one або вживатися самостійно (додаючи закінчення – s, тим самим стаючи схожим на the others, але тільки зовні).

Where is the other glove? – А де інша рукавичка? (одна з двох)

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: