Шрифт:
— Да нет, все замечательно… — Вальдос почти беззвучно пошевелил побелевшими губами.
— Грруг, пррекррати изводить господина мага, ему и так плохо, — источая свежий цветочный аромат, вошла в комнату молодая орчанка.
— А я не извожу, он прросто бледнеет, когда прро крровь говоррят…
— А ты не говорри. И перрестань опрравдываться, — бросила она через плечо, деловито снуя по комнате, развешивая по стенам амулеты.
— Не ругайте его, он очень хороший, — подал голос Вальдос.
Орчанка обернулась. Вальдос замер. Он никогда не думал, что орки, а тем более, женщины этого народа, могут быть… красивыми.
Она была высокая, почти с него ростом, и довольно крупная. Но в ней не чувствовалось грубости или неуклюжести, скорее, какая-то животная грация. Может, конечно, плечи ее были несколько широки, да и талия не такая хрупкая, как у многих дам из высшего света, но вкупе с высокой полной грудью и округлыми бедрами все выглядело просто идеально. А лицо… да, кожа действительно была немного зеленовата, но ее это нисколько не портило. Пронзительные черные глаза, совсем не маленькие, казалось, видели его насквозь, а от вида чуть выступающих клыков у него вообще заколотилось сердце, и даже на лбу выступила испарина, но, надо сказать, отнюдь не от страха!
Он не мог оторвать от нее взгляда, хотя понимал, что пялиться на юную девушку так долго просто неприлично, но ничего не мог с собой поделать и смотрел, не мигая, как завороженный.
Орчанка улыбнулась.
— Кажется, пациент идет на попрравку… — проговорила она мягким, чуть хрипловатым, грудным голосом.
Вальдос почувствовал, что щеки у него начинают пылать от смущения.
— Простите…
Она рассмеялась.
— Забавный ты, маг… Как же тебя угорраздило?
Вальдос неопределенно пожал плечами, а потом все ей рассказал — то есть, почти все, за исключением того, что касалось поручения Лотара.
Орчанка очень внимательно слушала, а когда история закончилась, задумчиво поджала губы.
— Это… почти невозможно, — проговорила она чуть слышно.
— Почему? — не понял Вальдос.
Орчанка вздохнула.
— Потому что… это место прроклято. Не так давно недалеко от этого места жил инквизиторр, неспрраведливо казнивший мага Стихий. И маг наложил прроклятие на своего палача… Все, что ты видишь вокрруг — следствие этого. Только вот инквизиторр умерр, а прроклятье осталось, — грустно фыркнула девушка.
— А снять никак нельзя? Ведь есть же некроманты…
Она покачала головой.
— У нас — нет. А снарружи сюда никто не попадает. Иногда только — вот как ты, напримерр… только вот выйти нельзя. Точнее, нельзя было. А сейчас, когда сокрровища найдены, госпожа Пелегррюн сможет с этим спрравиться. Недели черрез две. Так что, маг, скажу пррямо, не повезло тебе…
— Да при чем здесь я, — поморщился он, — а как же вы живете?
Она развела руками.
— Вот так… Впррочем, это не так давно случилось. Ничего, спрравимся.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Девушка, посмеиваясь, поправила ему волосы, налипшие на лоб.
— Выздорравливай, помощник… Да, кстати, ты какой маг — светлый или темный? Чем занимаешься?
— Я… маг Стихий, Воды и Воздуха, — выдавил из себя Вальдос, багровея от позора, — только…
— Только это здесь не действует, я знаю, — перебила его девушка.
— Что?! — чуть не вскочил с кровати Вальдос.
— А ты что, не знал? — улыбнулась она. — Поскольку маг был светлым, да еще и со Стихиями рработал, кстати, тоже, как ты уже заметил, Воды и Воздуха — из-за его прроклятия здесь не действует ни один из видов магии, которым он владел. Вот с чем это связано, не знаю, вррать не буду, а за сказанное могу порручиться — госпожа Пелегррюн сказала.
Вальдос просиял от радости. А он уже собрался уйти из Гильдии, чтобы не позорить ее наличием такого никчемного мага!
— Однако, сегодня очень стрранный день… — задумчиво пророкотала орчанка. — Никогда у нас еще не было столько гостей…
Вальдос непонимающе захлопал ресницами.
— То есть как это — столько? А что, к вам сегодня еще кто-то попал?
Девушка кивнула.
— К твоему счастью, маг. Ты чуть не умерр от потерри крови, да и без ноги мог остаться… Конечно, наши знахаррки сваррили снадобья, но их было бы недостаточно, чтобы ты смог так быстро попрравиться — люди очень хррупкие, а все наши лекаррства ррассчитаны на оррков. Это оррк может почти заново рродиться после одного обрряда госпожи Пелегррюн, а на тебя прришлось бы все зелья извести, и то… — она так неопределенно махнула рукой, что Вальдос почувствовал себя ошибкой природы, беспомощным, слабым и никчемным человечишкой. — Но тебе очень повезло. Женщина, которрая прришла вслед за тобой, подаррила нам волшебный камень, он усилил действия зелья, и теперрь ты уже завтра сможешь ходить, а через парру дней и следа не останется.
— Женщина? — переспросил Вальдос. — Какая женщина?
Орчанка неожиданно поджала губы.
— А то ты не знаешь! — обиженно усмехнулась она.
Маг удивленно распахнул глаза.
— Я… я действительно, не знаю. А что, должен?
Бровь девушки резко взметнулась вверх.
— Ты даже не помнишь своих женщин, маг? — зло фыркнула она.
— Что?! Моих женщин? — искренне оторопел Вальдос.
Орчанка, увидев его изумление, немного смягчилась.
— Ну ладно, может, ты и пррав… Это точно не твоя женщина?