Шрифт:
Теодор усмехнулся, но не успел ответить: мелодия оборвалась. Стоящая рядом девушка радостно захлопала в ладоши и громко поблагодарила своего партнёра по танцам, мы же с «братом» мрачно переглянулись. Его рука, клещами вцепившаяся в мой локоть, не позволила мне сбежать. Будто под конвоем, я пересекла танцевальную зону, чтобы предстать перед женихом, как преступник перед судьёй.
Рин Уимбер лениво потягивал розовое вино в высоком хрустальном фужере. На его дряблом, покрытом морщинами и старческими пятнами лице гуляла поистине кошачья улыбка. Она стала шире, когда его взгляд скользнул по моей фигуре и остановился на груди. Меня передёрнуло.
– Дорогая, ты чудесно танцевала! – сияя, словно начищенный пятак, проворковала рина Беатрис.
Видимо, она уже успела разобраться с мужем и вернулась, чтобы не дать актёрам провалить самую главную часть этого представления – акта моей купли-продажи.
– Это правда, – дребезжащим голосом поддакнул рин Уимбер. – Я получил наслаждение от лицезрения вас, кружащейся на паркете.
Его взгляд, не сползающий с моей груди, весьма популярно пояснял, что именно привлекло седовласого рина в этом танце.
Я кашлянула, надеясь перетянуть внимание с груди на себя. Дохлый номер.
– Возможно, в следующий раз вы и сами пригласите Аурелию на танец, – нетактично вставил Теодор и получил от матери взгляд, полный негодования.
Рин Уимбер разразился лающим смехом. Фужер с вином едва не выскользнул из его пигментированной ладони.
– В моём возрасте, молодой человек, уже не танцуют.
«Но женятся», – мысленно закончила я.
– Теодор, что ты говоришь! – воскликнула рина Беатрис. – Благородные господа вроде рина Уимбера не интересуются такими глупостями. Его время расписано буквально по минутам и…
– Всё в порядке, – отмахнулся тот и улыбнулся желтоватыми зубами. – Молодёжь горяча и торопится в суждениях. Для будущего офицера это простительно.
Теодор помрачнел. Он вовсе не жаждал рассуждать о своей карьере. Благодаря связям и деньгам она должна была стать по-настоящему быстрой, головокружительной и невероятно скучной. Ему пророчили место секретаря у какого-то известного генерала.
– Вы, как всегда, правы, – с восхищением проговорила рина Беатрис и поднесла веер к лицу, словно пряча блеснувшие слёзы. – Моей дочери так повезло! Ваша мудрость позволит ей удержаться в бушующем море нашей жизни.
Мы с Теодором одновременно хмыкнули. Рин Уимбер покраснел от смущения и выпятил и без того весьма заметный живот.
– Без сомнений, рина Беатрис, без сомнений! Вы можете быть абсолютно спокойны за вашу прелестную дочь. Она в надёжных руках.
Что ж, сейчас или никогда. Я сжала кулаки.
– К слову об этом. Кажется, я владею магией.
Наверное, признание о том, что я прирезала кого-нибудь в тёмном парке, вызвало бы меньший шок, чем это.
– Что? – тупо переспросила рина Беатрис.
– О чём вы? – не понял рин Уимбер.
Я набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:
– Ночью я услышала зов дракона. Это говорит о том, что во мне есть магия.
– Что за чушь! – рявкнул Теодор.
– Это всё какое-то недоразумение, – со смешком проговорила рина Беатрис. – Девочка просто перенервничала перед объявлением о вашей помолвке. Нет у неё никакой магии.
– И дракона из нас никто не видел, – поддакнул Теодор.
– А мне кажется, что есть, – упрямо проговорила я. – Можно было бы …
Рин Уимбер поднял руку, и мы все затихли. Он нахмурился. Его седые, кустистые брови почти сошлись на переносице.
– Вы не проверяли её на артефакте, рина Беатрис?
Я раздражённо впилась ногтями в ладонь. Снова обращались не ко мне! Будто я и вовсе была пустым местом.
– Мы… не успели. Но это неважно! – рина Беатрис зачастила, словно боялась, что её не станут слушать. – Даже если она обладает даром, мы можем запечатать его. Очень многие женщины рожают детей и после этой болезненной процедуры! Моя дочь молода, это не скажется на её здоровье!
– Но тем не менее, по словам магов, шанс выносить и родить ребёнка у женщины после запечатывания дара весьма мал, – настойчиво напомнила я.
Именно этот абзац в книге, оставленной в карете, дал мне надежду. Хорошо, пусть мне придётся лишиться дара (всё равно я не успела его прочувствовать), но если такова плата за возможность избавиться от навязанного жениха… Так тому и быть!
Я с надеждой воззрилась на рина Уимбера. Мы все – и «маменька», и «братец» – словно замерли, ожидая его решения. Я почти на физическом уровне почувствовала злость, исходящую от рины Беатрис, и это заставило меня лишь сильнее расправить плечи.