Вход/Регистрация
Человек, который высмеивал
вернуться

Дик Филип Киндред

Шрифт:

В зале воцарилась тишина. Никто больше не осмелился произнести ни слова.

Ален стоял на сцене, и его смущение переросло в чувство стыда. Неизвестный защитник явно хватил через край.

— Прошу прощения, — возразил Ален. — Давайте назовем все своими именами. Я поступил дурно. У меня, как и у любого гражданина, конечно, нет никакого права пить и сквернословить.

— Давайте перейдем к следующему делу, — предложил голос. — По-моему, тут все ясно.

Дамы на трибуне посовещались и составили свое заключение. Миссис Бирмингэм поднялась, чтобы огласить его.

— Собрание соседей мистера А. П. пользуется возможностью, чтобы сделать ему замечание по поводу его поведения вечером седьмого октября; однако, учитывая прежнюю безупречную жизнь мистера А. П. и его заслуги перед обществом, считает какие-либо взыскания нецелесообразными. Вы можете сесть, мистер А. П.

Ален сошел с помоста и вернулся к жене. Дженет прижалась к нему, сияя от счастья.

— Помоги ему Господи, кто бы он ни был, — шепнула она.

— Я этого не заслужил, — пробормотал Ален.

— Ты заслужил. Конечно, заслужил. Ты просто чудо.

Недалеко от них за одним из столов сидел маленький пожилой джентльмен с редкими седыми волосами и приятной улыбкой. Мистер Уэлс взглянул на Алена и тотчас отвернулся.

— Это он, — догадался Ален. — Уэлс.

— Ты уверен?

На сцене появился следующий обвиняемый, и миссис Бирмингэм начала читать акт.

— Миссис Э. М, сознательно и по своей воле днем девятого октября две тысячи сто четырнадцатого года в общественном месте в присутствии мужчин и женщин произнесла всуе имя Господа.

— Какая ерунда, — произнес голос, и завязалась новая дискуссия.

После собрания Ален подошел к Уэлсу, который задержался у двери, как будто ожидая их. Ален встречался с этим человеком несколько раз, но, насколько он помнил, их общение ограничивалось обычными приветствиями.

— Это были вы, — сказал Ален.

Они обменялись рукопожатием.

— Рад был помочь вам, мистер Парсел. — Голос Уэлса звучал обыденно и монотонно. — Я видел, как вы заступились за ту девушку. Вы всегда стараетесь помочь тем, кто оказывается на помосте. Я сказал себе: если он когда-нибудь сам попадет туда, я сделаю для него то же.

Мы все любим и уважаем вас, мистер Парсел.

— Спасибо, — смущенно поблагодарил Ален.

Когда они с Дженет поднимались по лестнице, Дженет спросила:

— Что случилось? — Она все еще пребывала в эйфорическом состоянии. Почему ты такой мрачный?

— У меня мрачные предчувствия, — ответил он.

Глава 8

— Доброе утро, мистер Коутс, — сказал доктор Мальпарто. — Пожалуйста, раздевайтесь и присаживайтесь.

Надеюсь, вам будет удобно.

И вдруг выражение его лица изменилось — перед ним стоял не "мистер Коутс", а Ален Парсел. Мальпарто встал и, извинившись, поспешно вышел в коридор.

Доктор сильно разволновался. В его кабинете находился Парсел, человек, которого Мальпарто ожидал. Но не так скоро. Мальпарто открыл своим ключом ящик и достал досье Парсела. Возвращаясь в кабинет, он просмотрел бумаги. Все основные сведения там имелись.

Мальпарто радостно вздохнул.

— Прошу прощения, мистер Парсел. — Он закрыл за собой дверь. Простите, что заставил вас ждать.

Пациент нахмурился.

— Пусть лучше будет Коутс. Или все разговоры о профессиональной тайне — пустая болтовня?

— Хорошо, мистер Коутс. — Мальпарто занял свое место и надел очки. Мистер Коутс, буду с вами откровенен. Я ожидал вас. Ваша энцефалограмма попала ко мне неделю назад. Совершенно уникальный профиль.

Вы меня чрезвычайно заинтересовали. И мне бы очень хотелось заняться вашим, — Мальпарто кашлянул, — вашей проблемой. — Он едва не сказал «случаем».

Мистер Коутс беспокойно пошевелился в удобном, обтянутом кожей кресле. Он закурил сигарету, нахмурился и разгладил складки на брюках.

— Мне нужна помощь. Один из недостатков Морака в том, что никто не получает помощи. Тех, кто в ней нуждается, изгоняют как неполноценных.

Мальпарто кивнул, соглашаясь.

— Итак, — продолжал мистер Коутс, — за мной пришла ваша сестра.

Мальпарто удивился. Гретхен не только вмешалась, но вмешалась весьма умело. Конечно, мистер Коутс явился бы и сам, но она сумела ускорить его приход.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: