Вход/Регистрация
Мир иллюзий
вернуться

Диксон Гордон Руперт

Шрифт:

Фелиз тоже щелкнул пальцами.

– А знаешь что, - мечтательно проговорил Таки, поглаживая обеими руками свой стакан, зажатый между коленками, и устремив взгляд в дальний угол комнаты, - вдвоем мы могли бы даже иногда выбираться на рыбылку.

– Вы увлекаетесь рыбалкой?
– вежливо поинтересовался Фелиз.

– Ну... не совсем.
– Правитель смущенно кашлянул.
– Но я прочел много литературы по данному вопросу и по картинкам знаю, как это делается. Главное не забыть прихватить с собой побольше выпивки и бутерброды.
– Он неуверенно взглянул на Фелиза.

– Все верно, - подтвержил Фелиз.

– Затем нужно отправиться в горы и разыскать там проточную форель.

– Горный поток, где водится форель - река или ручей.

– Ну да. Нужно разыскать ручей или реку, где водится форель. После этого я бы сказал: "Вот, похоже, хорошее место. Думаю, для начала лучше взять "Красавца принца Чарли". Это название мухи.

– Я знаю.

– Настоящий ловец форели дает ласкательные имена всем своим мухам, которые он использует для наживки. Полагаю, это оттого, что их так трудно ловить, а потом еще насаживать на крохотные крючки. Лично у меня нет времени для этого. За меня это делает слуга. Сейчас он уже наловчился, и это получается у него быстро и весьма не дурно, особенно по сравнению с тем, что было раньше.

– Сказывается постоянная практика, - заметил Фелиз.

– Ну вот... а ты потом ответил бы: "А я все-таки хочу попытать счастья ниже по течению, у водопадов."

– Или выше по течению, - подсказал Фелиз. Таки Маноаи нахмурился.

– Может быть все-таки ниже, а?
– с надеждой спросил Таки.
– Во всех моих книгах по данному вопросу особо выделяются места, которые находятся ниже по течению.

– Но водопады совсем необязательно бывают ниже по течению реки. Иногда они могут находиться недалеко от истоков.

– Что ж, полагаю, в этом нет ничего страшного.

– А иногда на реке совсем нет водопадов.

– Нет, - решительно заявил Таки.
– Нет, на это я не согласен. Без водопадов никак нельзя. Если есть форель, то обязательно должны быть и водопады. Вот!

– Ну ладно, - согласился Фелиз, чувствуя, как самогон домашнего производства и крепостью никак не меньше ста шестидесяти градусов начинает потихоньку забирать и его. Он ощутил невероятную легкость во всем теле и не стал возражать, когда Таки в очередной и уже далеко не первый раз снова наполнил оба стакана. К великому его удивлению по мере приближения ко дну бутылки вкус выпивки стал казаться гораздо изысканнее. Вне всякого сомнения, там, на дне, вино было гораздо старше.

– Ну так уж и быть, - сказал Фелиз.
– Будут вам водопады.

– Так-то лучше, - проговорил Таки, снова усаживаясь в кресло и принимаясь за очередной стакан.
– Мне, конечно, следовало бы настоять, чтобы водопады были и выше и ниже по течению; но, как видишь, я совсем не жадный.

– Ну вот и ладно, тогда решено, - кивнул Фелиз.
– Итак, водопады ниже по течению.

– Правильно. И вот ты уходишь, а я забрасываю удочку. Моя леска рассекает воду. Рядом в воде уже вертится угорь - но форель все же подплывает первой. Внезапно поплавок уходит под воду - клюет большая коричневая рыбина. Моя удочка выгибается дугой... Ну и так далее, - сказал Таки.
– Ну так что, по последней?

– Не откажусь, - ответил Фелиз.
– И что же дальше?
– Ему нетерпелось поскорее услышать продолжение рассказа о рыбацких похождениях правителя. Время от времени ему начинало казаться, что он забрел в зеркальный лабиринт, где никогда не угадаешь, каким боком повернется к тебе отражение за ближайшим углом.

– Ну что ж, - продолжал Таки, водружая бутылку на место.
– Несколько часов спустя ты возвращаешься, и я говорю: "Ну и как, много ты наловил у плотины?"

– У водопадов.

– Извиняюсь. Ну да, ведь там были водопады.
– "... у водопадов?" И в ответ ты горестно качаешь головой. "А вы?" - спрашиваешь ты у меня. Я же ничего не отвечаю.

– Ничего?
– недоуменно переспросил Фелиз.

– Ну да, конечно, ничего. Я просто снимаю с удочки свою корзинку для рыбы, открываю ее, а в ней лежат шесть больших рыбин. Из изборов избор.

– Избор?

– Ну да. Крупных рыбин я отпускал. Оставил лишь несколько самых лучших, отборных, чтобы пожарить их на завтрак на кухне постоялого двора. Таки нахмурился.
– Ну а угорь - это вообще плебейская рыба. Уважающий себя человек не станет их брать.

– Звучит заманчиво, - проговорил Фелиз, чувствуя, как у него начинает заплетаться язык.

– Да уж, - мечтательно отозвался Таки.
– Мне даже кажется, что я чувствую вкус той жаренной рыбки.
– Он снова потянулся было к бутылке, но разочарованно обнаружил, что она пуста; и тут перед изумленными глазами Фелиза произошло настоящее чудо, ибо пьяница мгновенно протрезвел, обнаруживая способность рассуждать и действовать, как заядлый трезвенник. Правитель резко приосанился.
– Ну так каков будет твоей ответ?
– грозно рявкнул он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: