Шрифт:
Тут рассвирепевший Игорь яростно кинулся на коротышку в бандане, однако, взятый Хантом под прицел, покорно остановился.
– Э-хеее, не надо резких движений, Гулливер. Иначе выстрелю, – предупредил Реджинальд и пошатнулся, когда его ногу схватил Желторотов, безуспешно попытавшийся свалить врага на землю и повторно получивший прикладок бокфлинта, но уже с размаху и в лоб, что привело к потере сознания.
– Ах ты, двинутый подонок! – скривившись, покачал головой Ткачёв. – Скажи, за что ты так поступил с Альбертом?
– Он слишком много видел…
– Значит, нас ты тоже убьёшь? – предположил Игорь.
– Вы мне ещё пригодитесь, – опроверг Хант. – Пораскинь мозгами. Какой мне был резон тащить Вас в такую даль без особой причины?
– И зачем ты завёл нас сюда? – спросил Ткачёв.
– Вы – моя приманка, – пояснил Реджинальд.
– Приманка? – обалдел Игорь. – Для кого?
– Для чудовища, которому своей кончиной обязаны дружки Альберта. К слову, Ваш страдалец-дядюшка, покуда монстр лакомился его товарищами, бежал от места кровавой расправы вместе со мной, – поведал Хант. – Не похоже на поступок героя, правда?
– Он хотя бы не стрелял в спину своему коллеге, – вступился за покойного приятеля Ткачёв.
– Кто знает, что бы случилось, если бы я не нажал на спусковой крючок первым.
– Оказывается, ты по уши в дерьме. Совсем крыша съехала, – констатировал очевидный, как ему казалось, факт Игорь.
– А у кого она не съедет от мысли о маячащей на горизонте награде? – с недоумением уточнил Реджинальд.
– Решил навариться на поимке какого-то уникального зверя и ради этого без колебаний убил друга??!! – отчаянно провопил Ткачёв, чьи глаза стали влажными от бьющих через край эмоций.
– Друга? Сильно сказано, – блеснул золотой коронкой Хант. – И раз уж мы затронули тему прибыли, то не скрою, что я, всю жизнь протрудившись охотником, отроду не видел больших денег. Ты сам знаешь, у нас их не водится. Мы вечно бедствуем. А теперь у меня наконец-то появилась реальная возможность сорвать солидный куш! Изменить свой мир к лучшему! И помяни моё слово, такой подарок судьбы я не упущу, – заявил Реджинальд и посмотрел вниз, где раздалось преисполненное боли кряхтение Матвея, обхватившего голову руками. – Вставай, щенок, – приказал парню бородач с ружьём. – У нас мало времени и много работы.
В другой части леса…
“Этого только не хватало”, – возмутился внутренний голос, когда к Тамаре пришло понимание того, что она окончательно потерялась в чаще, куда забрела, покинув территорию лагеря. – “Ты же погубишь нас!”.
– Оно, может, и к лучшему, – думала Климова, неуклюже пробираясь через валежник, чьи гниющие бороздчатые стволы, покрывшиеся кристалликами инея, были облеплены сизыми лишайниками. – Незачем откладывать дело в долгий ящик. Вообще, я только сейчас поняла, что никакая месть не уймёт моей боли. Единственное лекарство, которое действительно в силах мне помочь – это смерть. Она как зеркало. Каждый видит в ней что-то своё. Мне на ум приходит слово избавление…
“А мне дурость”, – проворчал шёпот в голове. – “Лишь ничтожные слабаки не желают находить в себе силы жить дальше и спешат поскорей удавиться, стоит их миру претерпеть определённые изменения”.
– Насчёт мести у меня точно такое же суждение, – стряхнув с головы напорошивший снежок, сказала Тамара, углубляющаяся всё дальше в мрачные сосново-еловые дебри. – Она сродни суициду, удел слабых. Только вот убивает куда медленней, разъедая изнутри подобно опухоли.
“Многие готовы отдать всё за шанс подольше погостить на этом свете, а ты собираешься так просто распрощаться с жизнью?!”, – поражался внутренний голос.
– От моего бестолкового существования нет ровным счётом никакого проку, – считала женщина. – Рано или поздно всё равно окажусь в земле. Так зачем занимать лишний клочок на Гродском кладбище, если можно умереть здесь, неподалёку от семьи?
Тем временем…
Вооружённые сапёрными лопатками Игорь с племянником, находящиеся неподалёку от “Багрового” озера, усердно копали яму в промёрзшем лесном грунте под пристальным надзором Реджинальда. Тот, облокотившись о ствол сосны, с наслаждением смолил самокрутку, выуженную откуда-то из недр своего комбинезона.
– Советую поторопиться, – изрёк Хант, перед коим лежали выросшие из накиданных комьев песка, земли и глины горки. – Вы же не хотите ковыряться тут целую ночь, верно?
– А не пошёл бы ты куда подальше? – возмутился Ткачёв, чьё потное напряжённое лицо красноречиво передавало агрессию по отношению к тому, кто заставил их рыть окаменевшую почву под угрозой смерти.
– Следи за базаром, – предостерёг Реджинальд и направил ружьё на торчащий из вырытого углубления торс Игоря.
– Не желаешь сам поучаствовать в раскопках, шакалий выродок? – предложил Матвей, утирая грязный взмокший лоб рукавом дождевика.