Шрифт:
– Мой отъезд так расстроил капитана Фланера, – пошутил Чарли Чан, едва Рэнкин появился у него в кабинете, – что я обязан был вернуться.
Когда они вдоволь посмеялись над этой остротой, Чарли Чан попросил репортера разыскать в архиве всю возможную информацию об исчезновении Евы Дюран. В качестве благодарности он пообещал Рэнкину исключительное право освещать расследование в прессе.
Молодой человек с готовностью согласился. Правда, его немного удивила рекомендация обратить особое внимание на то, не упоминалось ли в этом контексте имя полковника Бетхема.
Проводив журналиста, Чарли Чан погрузился в чтение. Сочинения Бетхема оказались на редкость увлекательными, но, увы, в них не нашлось ничего, что имело бы отношение к делу.
Зазвонил телефон. Сыщик отложил книгу, ожидая, когда хозяин дома поднимет трубку. Разговор длился недолго, после чего Барри сообщил:
– Это мисс Морроу, через два часа она ждет нас у окружного прокурора. Придут супруги Эндерб. Если точнее, то она пригласила только вас, а я напросился в качестве вашего провожатого.
Мисс Морроу ожидала их в своем служебном кабинете – довольно мрачной комнате, все стены которой занимали книжные шкафы.
– Неужели вы проводите здесь целые дни напролет? – ужаснулся Кирк. – Мой долг человеколюбия велит вызволить вас отсюда и отвезти на природу. Вам жизненно необходим глоток свежего воздуха.
– Когда я занята работой, окружающая обстановка не имеет для меня никакого значения, – ответила Джил. – Не расслабляйтесь, нам предстоит нелегкий разговор.
Словно в подтверждение ее слов, в кабинет вошел Фланер, буквально излучавший чувство собственного превосходства.
– Судя по вашему виду, вы все еще бродите в тумане, – с едва заметной усмешкой произнес китаец.
– Так же, как и вы! – буркнул полицейский.
– Я собираюсь разогнать туман и помочь лучам солнца осветить все темные закоулки, – парировал сыщик.
– А я сделаю это пораньше вас! – воинственно выпрямляясь, заявил Фланер.
Неизвестно, чем бы закончился этот поединок, но тут на порог ступили супруги Эндерб. Эллен выглядела очень взволнованной.
– Прежде всего, я хотела спросить вас, – спокойно начала допрос мисс Морроу, – были ли вы раньше знакомы с сэром Фредериксом?
– Нет, даже не слышала о нем. Меня не интересуют мужчины такого типа.
– Однако, когда киносеанс только начался, мистер Брук вызвал вас в коридор, и вы с ним о чем-то говорили некоторое время.
– Да, я сама удивилась. Зачем уединяться с незнакомой женщиной? Это неэтично.
– Он вас о чем-то спросил? О чем именно?
– Про одну мою знакомую. Она бесследно исчезла. Это было очень давно.
– Вы имеете в виду происшествие в Пешаваре?
– Совершенно не то.
– Вашу знакомую звали Мари Лентем, и она пропала в Ницце? Так?
– Я вообще не понимаю, о чем идет речь. Какая Ницца?
– Подождите, – вмешался Чарли Чан. – Миссис Эндерб, когда пропала ваша знакомая?
– Около семи лет назад в Нью-Йорке.
– Ее звали Дженни Джером, правильно?
– Слава богу! Наконец-то я слышу здравую мысль! – воскликнула миссис Эндерб, не переставая нервно теребить свою сумочку. – Вы что-то выяснили про Дженни? – почти задыхаясь, спросила она.
Достав из портфеля газетную вырезку, Чарли Чан протянул ее мисс Морроу, и та принялась читать вслух:
– «Тайна исчезновения Дженни Джером так и не разгадана. Эта потрясающе эффектная манекенщица работала в одном из лучших магазинов на Пятой авеню. Мисс Джером заметил известный модельер женской одежды. Она участвовала в нескольких показах его коллекций и получила большой гонорар. По этому случаю мисс Джером решила устроить вечеринку для самых близких друзей. Однако, когда гости пришли к ней, они увидели лишь богато накрытый стол. Самой “звезды” нигде не было. Спросили у лифтера, и он ответил, что незадолго перед этим она спустилась на первый этаж и больше не возвращалась».
– Еще одна! – с досадой воскликнул Фланер. – Откуда только они берутся! Может, они сами виноваты? Так мы никогда не докопаемся до истины!
– Да, задача усложняется, – невозмутимо констатировал Чарли Чан.
– Я работала с ней в магазине, – вмешалась миссис Эндерб. – И была среди гостей, приглашенных на ту самую вечеринку. Мы жалели Дженни. Она была такой милой девушкой! Она никому не причинила зла…
– А что хотел от вас сэр Фредерикс? – спросила Джил Морроу.
– Он задал очень странный вопрос: узнаю ли я Дженни, если встречу ее после стольких лет? Еще он допытывался, не видела ли я ее в доме мистера Кирка. Разумеется, ее там не было!