Вход/Регистрация
Опалённая
вернуться

Стрельцова Илва

Шрифт:

Когда мужчина уселся позади нее, и Галатея ощутила тепло его тела, дрожь усилилась. Если Серрас это и почувствовал, то ничего не сказал. Он так же был зол на принцессу за ее побег, хоть и понимал, что на месте Галатеи поступил бы не иначе. Он был зол, потому что это недоразумение произошло именно в тот момент, когда принцесса вот-вот была готова впустить его в свое сердце. Серрас это чувствовал. Нет, он знал, почему в ту ночь она пошла за ним, рискуя своей жизнью, а также всей операцией. Лишь одно чувство могло подтолкнуть к этому. Для него это было словно упустить из виду оленя, которого выслеживал много месяцев, или даже лет. Оленя, о котором мечтает каждый волк и жаждет впиться клыками в его нежную, горячую шею.

Подумав об этом, Серрас слегка склонился к шее Галатеи, но вовремя обуздал свои инстинкты и позволил коню сорваться с места. Резвое породистое животное запросто выдерживало двух седоков, но по его потной шкуре было заметно, что до этого ему пришлось скакать очень долго и быстро.

— Так ты не скажешь, куда везешь меня? — вдруг спросила Галатея, когда они уже проехали несколько миль в обоюдном молчании. К этому моменту она уже немного привыкла к его присутствию.

— А куда желает миледи? — как всегда, с издевкой отозвался мужчина.

— Я хочу знать, что с Нуларой и Ральфом. Где они? — Галатея мысленно отругала себя за то, что не сразу вспомнила о своих друзьях. А ведь им тоже наверняка пришлось не сладко.

— Увы, я не знаю, что с ними. Я думал лишь о том, как мне успеть найти тебя до того, как это сделает мой отец. Он пообещал крупную сумму этим головорезам. Я искренне надеялся выкупить тебя за удвоенную сумму, но та старуха все твердила о каком-то кодексе, — отвечал Серрас, и по его интонации было видно, что ему плевать на своих в прошлом студентов.

— И ты решил устроить расправу?

— Осуждаешь?

— Нет. Наверно, я бы поступила также. Меня беспокоит другое. Сайрис Флеймфанг — твой отец, а также глава Фракции. Какая ирония, — неожиданно для самой себя Галатея вдруг засмеялась, чем слегка шокировала Серраса, ни разу не слышащего ее смех. Да только его нельзя было назвать радостным, скорее измученным и бессильным.

— Тебя не должно это беспокоить, — Серрас натянул поводья, заставив лошадь сбавить темп, а затем и вовсе остановиться на невысоком холме, откуда открывался вид на все ту же реку Асден. Здесь она становилась еще шире, и по ней неспшно справлялся тилийский военный корабль, выпускающий в небо черные клубы дыма.

— Почему меня не должно это беспокоить?

— Потому что это уже исключительно моя проблема, — Серрас спрыгнул на землю и сделал вид, что любуется видом на Асден. В этот раз он был одет иначе. Все также в черное, но теперь это была дорогая одежда, которую могли позволить себе лишь аристократы, но никак не простые профессоры академий. Кожаный приталенный колет имел защитные выступы на плечах. Руки обтянуты перчатками с металлическими костяшками, а на ногах на вид довольно удобные сапоги с пряжкой, зауженные в голени. Это был полувоенный костюм с вышитой на спине красными нитками эмблемой клана Флеймфанг. Красный и черный были для них символами.

— Так красиво. И не скажешь, что на границе идет война, — молвил Серрас, опершись ногой на небольшой камень.

Галатея глядела на него и все пыталась раскусить. Казалось, ему плевать, что его отец пытался убить ее. Казалось, у него имелся какой-то план, поэтому он был так спокоен.

— Серрас, — вдруг обратилась к нему Галатея и заметила, как мужчина слегка вздрогнул. Верно, она ведь впервые обратилась к нему по имени. Настоящему имени.

Серрас обернулся и, казалось, был полон внимания.

— У тебя какие-то счеты с отцом?

Мужчина ответил не сразу. Какое-то время он смотрел на нее настороженно, но не без восхищения. А затем одобрительно улыбнулся.

— Миледи, как всегда, проницательна. Ты же в курсе, что была моей любимой студенткой? Не только потому что восхищался твоей красотой, — уточнил Серрас.

— Не только для тебя. Думаю, большая часть преподавательского состава с тобой бы согласилась, — с напускной гордостью ответила принцесса, — Но ты увиливаешь от ответа.

— Да, ты права. Я ненавижу Фракцию не меньше твоего. Особенно после того, как узнал, что на самом деле произошло с моей сестрой. Отец думает, я до сих пор не знаю правды.

— Он пожертвовал жизнью собственной дочери, чтобы создать политический переполох, оклеветав королевскую семью, — догадалась Галатея.

Услышав эти слова, Серрас отвернулся, но принцесса успела заметить, как его глаза изменили цвет с карего на насыщенно алый. Весь он напрягся, а ладонь сжала рукоять меча.

Галатея тоже почувствовала боль. Ее лучшая подруга стала жертвой ссоры двух великих кланов. Диана была еще совсем ребенком и никак не заслуживала подобного исхода.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: