Шрифт:
— Не выходи, пока не оденешься.
— Да, папочка.
Она не могла сказать ничего более ироничного.
Потому что, когда я открываю дверь, на крыльце стоит тренер Доннелли.
Я узнаю его сразу — видел его много раз в течение карьеры Оза и Зика, посещая многие из их домашних встреч, и видел его лицо по телевизору во время прямых трансляций.
— Сэр.
Я толкаю стеклянную дверь, чтобы он мог войти.
И он, не теряя времени, делает это, шагая в гостиную, на приветственный дверной коврик, который Анабелль положила в выходные, когда переехала.
Он круглый и синий и гласит: «Привет, ты сегодня хорошо выглядишь!».
Ее отец встает в центре комнаты, его присутствие заполняет дверной проем, он выглядит совсем не мило.
— Ты кто такой? — Донелли не тратит времени на любезности.
— Я Эллиот, сэр. Вы, должно быть, отец Анабелль. Я друг Зика Дэниелса и Себастьяна Осборна — их бывший сосед по комнате.
— Что ты делаешь в доме моей дочери? Ты с ней встречаешься?
— Э, нет. Не совсем.
— Где Анабелль? У меня немного времени. — Он позвякивает ключами от машины. — Автобус отправляется в Огайо через час.
— Она только что вышла из душа.
Дерьмо. Нехорошо было говорить это.
Губы тренера кривятся, кустистые брови опускаются в недовольную гримасу.
Мужчина косится на меня.
— Как, ты сказал, тебя зовут?
Я открываю рот, чтобы ответить, когда моя соседка по комнате врывается в комнату — слава гр*баному богу, — чтобы спасти меня от своего отца, обнимая его, выглядя свежей, чистой и пахнущей еще лучше.
Ее волосы завернуты в яркое белое полотенце, на голове тюрбан, стройное тело закутано в серый шелковый халат.
Взгляд тренера темнеет.
«Господи, она что, хочет моей смерти, надев эту чертову штуку?»
Тренер выглядит убийственно.
— Папа! Почему ты не сказал, что зайдешь?
— А должен был? — Он бросает на меня ледяной взгляд, переводя взгляд с Анабелль на меня. — Где твоя соседка? Вы здесь одни?
— Ну, это забавная история... — Девушка смотрит сверху вниз на тапочки-нарвалы, шевеля пальцами в них.
Я бы подумал, что это очень мило, если бы ее отец не стоял в дверях, ненавидя меня.
— Какая забавная история, юная леди? Перейдем к делу.
— Пап, ты ведь зашел не наорать на меня? Думаю, у нас еще остались остатки ужина, если ты голоден?
— Ответь мне, Анабелль. Кто этот парень? Вот дерьмо, с которым нужно разобраться.
— Может, пойдем на кухню и поговорим?
— Нет. Я не сдвинусь с места, пока ты не начнешь говорить.
Следует неловкая пауза, прежде чем я, извинившись, делаю несколько осторожных шагов в сторону спальни.
— Ладно, хорошо, я оставляю вас одних. Вы даже не будете знать, что я здесь.
— Стой здесь, сынок. Ты никуда не пойдешь.
— Пап, может это мой парень?
— Неужели?
— Ну, нет…
— Тогда объясни мне, если это не твой парень, почему он в этом доме, а ты в халате. — Тренер скрещивает мясистые руки на мускулистой груди. — Начинай. У меня тридцать минут. — Он поднимает руку и смотрит на часы. — Вперед.
— Видишь ли, дело в том... помнишь ту ночь, когда я не вернулась домой и осталась у друга?
Ее отец отрывисто кивает.
— Это тот самый друг.
Когда Анабелль встает рядом со мной, я медленно отступаю, боясь подойти слишком близко, чтобы не спровоцировать тренера Доннелли. На ней сексуальный халат, черт возьми. Последнее, чего я хочу, это чтобы он неправильно все понял.
Ее руки двигаются, жестикулируя, пока она объясняет.
— И он жил здесь совсем один, со свободной комнатой, которую превратил в кабинет. Когда я увидела ее, то подумала, что ее легко можно переделать в спальню.
Ее старик смотрит на меня так, словно я с самого начала хотел заманить его дочь в логово греха.
— Как удобно.
— Вот именно, — Анабелль, благослови ее Господь, не слышит сарказма в голосе отца, она слишком рада, что наконец-то может сказать ему правду. — Я спросила, можно ли мне переехать. Прости, что не сказала тебе, папочка, но я подумала, ты взбесишься.
— С ума сойти, — невозмутимо отвечает он, оглядывая меня с ног до головы, как может только отец. — Значит, ты солгала, потому что я точно помню, как ты сказала, что твою соседку зовут Элли.
— Может быть? — Она грызет ноготь большого пальца.