Шрифт:
— Да, конечно!
Мгновенно он справился с растерянностью и приблизился к Двэйну, который смотрел на него с лёгкой подозрительностью.
— Зачем вы привели меня к этому коновалу?
Одуванчик заметно оскорбился, но не отступил. Я отошла в сторонку, чтобы понаблюдать за тем, как работает лекарь-маг. Ни разу не видела! Но быстрый анализ на то и быстрый, что всего-то пара замысловатых взмахов руками — и Джед уже сделал вполне уверенные выводы о состоянии нестояния Привратника.
— Никаких отклонений в состоянии тела нет. Ну разве что лёгкие ушибы от падения. Остальное — вне моей компетенции.
Он покосился на Бэйва, ища поддержки. Потому что от угрозы, что сейчас исходила от Двэйна, и мне было не по себе.
— В твоей компетенции только лечить царапины на щёчках нежных дев, — огрызнулся он, вставая. — А я и сам знаю, что со мной.
Он одёрнул слегка пыльный жилет и направился к двери. Бэйв сделал мне знак следовать за ним, а сам остался — видимо, чтобы обсудить что-то с Одуванчиком. Не слишком-то мне хотелось таскаться за Двэйном, но я же как-никак его помощница.
— Как вы себя чувствуете? — поинтересовалась на бегу, едва поспевая за широким шагом претемнейшего.
— Отойдите от меня, ради всего светлого! — он махнул рукой. — И помолчите!
«Вот это новости! — удивился филин. — какая всё же неблагодарная сво…»
— Гугл! — оборвала я его и вновь обратилась к Двэйну. — Что-то я не пойму, в чём успела перед вами провиниться, дорх Ардер!
И тут претемнейший остановился. Шагнул ко мне — я отшатнулась и угодила прямо в одну из декоративных ниш в стене коридора. В поясницу мне впилась пухлая коленка торчащего там херувима. Или морда гаргульи — не успела разглядеть.
— В чём? — Двэйн резко повысил голос. — Вы ещё спрашиваете… В том, что суёте свой нос, куда не следует! Что вам сделала Алиша? Что за выпады в её сторону я сегодня наблюдал? Ладно, Гленна, но она?! Даже если бы за ней водился какой-то проступок… Это не. Ваше. Дело! Вам ясно?
— Яснее некуда, — процедила я, сжимая кулаки, в которых зародилось опасное тепло. — Влезать в ваш гарем я не жажду ни в каком качестве. И раз вам плевать на то, что делают ваши леоты, то мне тем более!
— Вы не понимаете, — покачал головой претемнейший. — Как бы вы к ним не относились, сейчас мне важна крепкая связь с ними. А вы вносите между нами разлад своими необоснованными подозрениями и склоками!
— Ах так?! — я толкнула его в грудь, но он не сдвинулся с места. Тогда я толкнула ещё раз — едва руки не отбила об эту гору мышц. — В следующий раз пусть кто-то из леот служит вам подушкой при падении и тащит вас к лекарю. Более никакие обязанности, что выходят за пределы моего рабочего места, я выполнять не стану. Хоть провалитесь!
Вдруг Двэйн выбросил руку вперёд и совершенно нахально обхватил мой подбородок пальцами. Вгляделся в лицо так пристально, что меня словно бы наждачкой по спине продрало. Я забыла дышать, перестала видеть вокруг хоть что-то, кроме бездонной черноты его глаз. Словно в транс впала! Сердце тяжело и глухо ударилось в груди. Раз, второй, третий…
— Неуправляемая, — выдал претемнейший. — Неуправляемая. Проклятье!
И оттолкнув меня, пошёл дальше.
— Мерзавец, — бросила я ему вслед.
И твёрдо решила, что к своему недельному жалованию в договоре припишу ещё десять драконов.
Глава 11
Двэйн Ардер
— Доброе утро, дорх Ардер! — уже привычно буркнула Эйлин, когда он утром вошёл в приёмную.
Обычно это были все слова за день, что она произносила после ссоры. За исключением скупого «доброй ночи». Да и то таким тоном, как будто желала Двэйну упасть с кровати во сне.
— Доброе утро, лиэса О’Кин, — он кивнул, проходя мимо.
Но краем глаза успел заметить, как девушка кончиками пальцев коснулась нежных бутонов пыльно-розовый флуоссов в вазе. Конечно, они не цветут осенью, но в элитных оранжереях Гианхилла и не такие цветы можно достать.
Украдкой Эйлин вдохнула аромат, почти ткнувшись в букет носом. Флуоссы пахнут волшебно.
— Гхм, — громко кашлянула она, когда Двэйн уже взялся за ручку двери. — Дорх Ардер, вы случайно не знаете, откуда тут взялись эти цветы?
О! Она удостоила его предложением более чем из двух слов — это можно считать победой!
Он повернулся к девушке, а та опустила невинный взгляд в лежащие перед ней бумаги. Сделала вид, что ей всё равно. Ну конечно! А у самой от любопытства даже щёки порозовели.
— Понятие не имею. Я не дворецкий. Спросите лучше у него.
— Я спрашивала. Он не знает, — пожала плечами Эйлин. — Сказал только, что привезли рано утром и сказали, что для меня. Удивительно, вам не кажется?
Хорошо, что курьер из Гиантхилла успел вовремя — это произвело на Эйлин определённое впечатление. Накануне Двэйн отправил посыльного в салон лиэсы Сабрюш, лучшей цветочницы во всём Доррасе, если верить рекомендациям. Она исполнила поручение безупречно.