Вход/Регистрация
К теплым морям. Том первый
вернуться

sgtmadcat

Шрифт:

– Все порешаем, - заверил Капитан, - Кормежка на время работы тоже наша.

– По рукам, - Капитан и рабочие скрепили сделку рукопожатием, - Маленький Джино — сбегай до Луки и Марсело. Скажи, что есть большая работа. Пусть соберут всех кого смогут из своих. Большой Джино — запускай кран.

– Антон!
– Капитан подозвал Старпома, - Тут надо с владельцем верфи, говорят, вопрос решить.

– Какой именно?

Капитан вопросительно посмотрел на бригаду.

– Чтобы разрешил пользоваться оборудованием и нас отпустил после работы хотя бы дня на два отдохнуть. Прожектора врубить на ночь. Ну и насчет Луки и Марсело и их людей тоже.

Старпом понимающе кивнул и пошел к административному зданию где был телефон. Оно было уже закрыто — служащие разбежались по домам еще раньше чем рабочие. Однако такие мелочи Старпома не останавливали, поэтому, вскрыв дверь, он порылся в бумагах в поисках номера владельца и набрав его, попросил к аппарату синьора Фабио. После краткого разговора, в котором пару раз был упомянут синьор Винченто, он повесил трубку, выйдя показал жестами, что вопрос решен, и работа закипела.

– Так, мои где?
– Капитан поднялся на борт и оглядел построенную команду, - Вот вы где… Значит так — работы много. Работаем быстро. Амяз — ты сейчас, если можно так выражаться, на острие атаки. Мужики тут с виду старые, тёртые, херни делать не должны. Поэтому на мелочи не распыляйся — действуй стратегически. Антон — на тебе обеспечение. Что понадобится и этого не окажется в наличии — достать из-под земли в кратчайшие сроки.

– Убивать, жечь и грабить можно?

– Если ускорит процесс…

– Может показательную казнь устроим? Для поднятия боевого духа, - Старпом зыркнул в сторону Обмылка, - У меня как раз кандидатура есть…

– Отставить! Боцман — ты руководишь такелажными работами. Детали большие, без лебедок и кранов хер потягаешь, так что на тебе все это хозяйство. Следи чтобы в процессе ниче не раздолбали и не ободрали. Рихтовать и закрашивать сам будешь. Лично!

– Есть «сам буду лично»!
– понятливо отрапортовал Бардья.

– Хорошо… Док. Ну с тобой понятно. Сидишь, ждешь, надеюсь не понадобишься...

– Йа! Натюрлих! Исходя из характер работ ожидай травма конечность, рваный рана, разрывы внутренний орган, ожоги, сочетанный травма…

– Стоп! Без подробностей!
– Капитана передернуло, - От одних терминов мурашки по коже. Просто приготовь лазарет и будь на месте… Кок… КОК! Тьфу ты… Барабашка, солнце мое, на меня погляди… Молодец. В общем, с тебя много кушать. Народ будет голодный.

Барабашка широко улыбаясь кивнула. Капитан, как мог ободряюще улыбнулся в ответ, воздев очи к небу пробормотал: «Бабе мозг нужен, чтобы из ведра не пила, когда пол моет», и повернулся к Марио.

– Так. Ты у нас образованный, морские термины знаешь и фессалиец урожденный... Будешь помогать Амязу поддерживать коммуникацию с местными. У него с языками не очень, так что переводи, объясняй, записывай. Ясно?

– Си, сеньоро капитано. Поступаю в распоряжение Старшего Механика в качестве секретаря-переводчика. Си.

– Отлично. Федор!

– Я тут!

– Ты берешь новенького и тоже помогаете Амязу.

– Слушаюсь!

Федор махнул Обмылку, чтобы он встал рядом с ним и Амязом. Тот нехотя исполнил приказание.

– Отлично!
– Капитан потер руки, - Вроде всех озадачил, никого не забыл. Ну что — погнали!

...

Рабочие, под руководством Амяза, краном сняли двигатели с судна на котором они прибыли, осмотрели на предмет повреждений при транспортировке и проверили комплектность. Потом сдернули с сторожевика часть надстройки и, подивившись тому какую предварительную работу успел практически в одиночку проделать Механик, принялись готовить машинное.

– Мамма-миа… - один из рабочих замерил окно в палубе, - Мы их сюда не опустим. Метра почти не хватает!

– Се хорошо опустим!

Механик вытащил из кипы чертежей, которые за ним таскал Марио, рулон и раскатал его на палубе.

– Я совсем-все рассшитал. Снашала мы этот конес опускаем. Опускаем, опускаем, опускаем… Потом сюда брус кладем, солидолом машем и другой конес опускаем, а этот лебедка тянем и двигатель на место сатаскиваем. Потом снова его краном поднимаем, брус вынимаем, и он у нас совсем-воопше хорошо на место встает…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: