Шрифт:
«Это испытание против себя самого, это испытание на выживание», — сказал Ферро. — «Мы высадим всех вас в неизвестной местности, и вы должны найти свой путь обратно. Кто быстрее, тот и справился».
Пока повозка продолжала раскачиваться и грохотать, продвигаясь вниз по склону горы, Эйра переместила руки, сложив их на коленях. Она не собиралась прикасаться к повязке на глазах, как бы сильно у нее от этого ни болела голова. Вместо этого она сосредоточилась на Ферро и их встрече прошлой ночью. Она будет бороться, чтобы вернуться к нему.
И когда я вернусь, я буду той, кто поцелует его, — поклялась себе Эйра.
Повозка сделала свою первую остановку. Доски, прогибаясь, заскрипели под ногами, когда забрали одного из кандидатов. Наступила тишина, за которой снова последовал толчок тележки.
Эйра была пятой из шести, кого выпустили наружу. Стражник похлопал ее по плечу и взял за руки, помогая слезть с повозки. Он еще дважды похлопал ее по плечу, и она услышала слабый стон тележки сквозь вату в ушах.
Два похлопывания — считай до ста, как их проинструктировали. Эйра не была уверена, как они узнают, досчитала ли она до ста или шестидесяти, но все равно досчитала до ста, прежде чем снять повязку с глаз.
Мир ослепил ее. Несколько дней назад толстый белый слой покрыл тундру после горной метели. Ветер завывал с горных вершин, окружающих ее.
Эйра покрутилась, пытаясь сориентироваться. Следы повозки делали несколько поворотов вокруг нее, без сомнения, пытаясь запутать. Солнце уже стояло высоко в небе, слишком высоко, чтобы с уверенностью сказать, где восток, а где запад.
К счастью, деревья здесь были тонкими. Эйра создала небольшую кучку льда в снегу и отметила линией, куда упала ее тень. Эйра расхаживала, продолжая оценивать свое местоположение. Она находилась в небольшой долине на гребне холма. Над и под ней лес становился все гуще. Учитывая высоту, она находилась либо к востоку, либо к западу от Соларина — ближе к Опариуму или Ривенду. Эйра была знакома с этими двумя местами… но она ни в малейшей степени не понимала, где находится сейчас.
Через пятнадцать минут Эйра сделала вторую линию, оценив ее отличие от первой. Тень двигалась по часовой стрелке, и две линии помогли создать розу ее компаса. По крайней мере… похожую на нее, если верить книге по тактике выживания, которую Элис нашла в Имперской библиотеке.
Эйра уставилась на следы повозки. Где след колеи был более глубоким, была заметная куча снега — вероятно, там, где телега остановилась. Это означало, что повозка подъехала с востока. Поэтому Эйра предположила, что она ближе к Ривенду, а Соларин должен быть позади…
— В том направлении, верно? Как думаешь? — пробормотала Эйра воющему ветру. Он толкал ее в спину, как бы подталкивая на запад, на юго-запад. — Да, в ту сторону? Давай убедимся.
Эйра медленно подняла руки, чувствуя, как набухает ее магия. Она провела ими по своему телу, и ее сила возросла. По ее команде из разреженного воздуха был вызван поток воды, замерзший на месте у хребта, возвышающегося, как она подозревала, на юге по ее расчетам. Во льду образовалась лестница, и Эйра заставила ее подниматься вверх.
На ходу она переплела руки. Эйра представила себя Световоротом, распутывающим невидимые нити силы, которые конденсировались у ее ног, когда она поднималась все выше и выше над деревьями. На вершине своей лестницы в никуда Эйра остановилась, покрыв ноги льдом до икр, чтобы не упасть.
Поднеся руку ко лбу, Эйра прищурилась, вглядываясь в горизонт. Снег и лед были ослепительными отражателями. Но вдалеке… Это туман или облако? Похоже на туман.
Развернувшись, Эйра освободилась ото льда и помчалась вниз по лестнице. Магия потрескивала вокруг нее, следуя за каждым ее шагом. Холод и тишина были желанными спутниками. Шелест деревьев был единственным звуком, который она слышала. В лесах редко появлялись непреднамеренные сосуды, чтобы нашептывать ей.
Эйра глубоко вдохнула. Воздух на вкус был как свобода. Ее магия была жива здесь — она была жива здесь. Она была оторвана от мира. Она была одна, и этот факт скорее взволновал ее, чем наполнил страхом. Этот замерзший пейзаж не смог бы причинить ей вреда, даже если бы попытался.
Примерно через два часа того, что в основном было приятной прогулкой, он все-таки попытался.
Мир замер, воздух затаил дыхание. Раздался низкий свистящий звук, будто сама земля издала тихий стон. За ним последовал грохот, почти как гром на горизонте. Но было еще слишком рано для грозовых штормов, которые обрушивались на юг летом.
Нет… это был другой и ужасный звук, который Эйра знала так же хорошо, как и ужас, который последовал за ним.
Она развернулась, глядя на горные хребты и вершины вокруг нее. Некое движение привлекло ее внимание. Снежный покров срываясь, соскальзывал вниз по склону горы. Часть испытания или неудачное время? В любом случае, она должна была незамедлительно действовать.
Снег со льдом уже мчались к ней по склону горы. Она никак не успевала укрыться, ей надо приготовиться ко встрече.