Шрифт:
– Ты просто пытаешься выпроводить меня отсюда, чтобы не тратить на меня свою выпивку.
– Конечно! Ты же никогда не платишь! – рассмеялся бармен.
Хлопнув по рукам, приятели расстались и, выйдя за дверь заведения Вито, Крис решил вернуться в дом Матильды Бланшар и, наконец, поговорить с Джейн на чистоту.
Глава 16
Обе женщины все еще сидели на веранде, обсуждая вчерашние события и пили чай с ароматной свежей выпечкой, но их уединение было прервано неожиданно появившимся гостем.
– Доброго утра, дамы, – как всегда галантно поприветствовал их Рамон Моро, с обманчиво дружелюбным видом поднимаясь по ступеням крыльца. – И приятного аппетита.
– Спасибо. Чем обязаны столь раннему визиту? – напрямик спросила Матильда, даже не пытаясь предложить гостю чаю.
Рамон взглянул в сторону Джейн, которая на утро после такой тяжелой ночи выглядела посвежевшей, похорошевшей и будто бы светилась изнутри, но на него она по-прежнему смотрела с неприязнью.
– Да вот, решил проведать моих любимых родственниц и справиться об их здоровье. Насколько мне известно посвящение прошло успешно? К сожалению, не смог остаться до конца.
– Тебе всегда и всё было известно раньше, чем кому-либо еще. До сих пор поражаюсь твоей удивительной осведомленности, – посетовала пожилая леди.
Кажется, ее слова мужчина воспринял, как комплимент, поэтому довольно улыбнулся, словно кот, которого погладили по шерстке.
– Ну что могу сказать, кто владеет информацией, тот владеет всем. Но я пришел не только за этим. Мне бы хотелось переговорить с твоей внучкой.
– Ты можешь спросить у нее сам, хочет ли она с тобой разговаривать. Я не вмешиваюсь в ее решения.
Рамон снова посмотрел на Джейн, немного помедлив, подбирая в голове правильные слова для начала разговора:
– Мисс Макдугал, я бы хотел принести извинения за свое неподобающее поведение в нашу последнюю встречу и вновь надеяться, что вы примите мое предложение, которое я вам сделал.
– Неподобающее поведение? – удивилась Матильда. – О чем он говорит, Джейн?
Девушка смерила гостя таким высокомерным взглядом, на который только была способна и ответила бабушке:
– Мистер Моро вдруг решил, что по каким-то причинам имеет на меня права и считает позволительным допускать вульгарное выходки по отношению ко мне.
– Рамон, как это понимать? – сердито нахмурила брови хозяйка поместья.
– Джейн неправильно всё истолковала, у меня были и есть насчет нее абсолютно честные намерения… – попытался объясниться мужчина, но девушка его перебила.
– Вы же фактически приходитесь мне дядей, разве нет, мистер Моро? – ехидно заметила она.
– Не родным. Поэтому никто не осудит наш союз, – вкрадчиво пояснил он.
Но Джейн уже порядком надоели его притязания на ее руку и его общество в целом. Она прекрасно понимала, что пасынок ее бабушки всё это делает исключительно из своих эгоистических и корыстных интересов, совершенно не заботясь о ее мнении на этот счет. Даже сейчас после того, как она отказала ему и по делу залепила пощечину, он все равно не оставил своих попыток, проглотив обиду и гордость, хотя ей почему-то казалось, что он не из тех людей, кто забывает о таком. Его учтивое и обходительное поведение больше не могло ввести девушку в заблуждение относительно его намерений и характера, теперь она понимала Матильду, которая его на дух не переносила.
– Я вам ответила тогда и сейчас мой ответ также не изменился. Никакого союза между нами не будет. Я не питаю к вам ни любви, ни какой-либо другой привязанности. Надеюсь, я предельно ясно дала вам понять о своем решении, дядя! – твердо отчеканила Джейн, уверенно глядя ему в глаза. На последнем слове она сделала особое ударение, подчеркнув их значительную разницу в возрасте и родственную связь.
Надменный тон этой наглой девчонки только взбесил Рамона, но он и бровью не повел, продолжая пристально смотреть на нее. Напряжение возрастало, но Джейн упрямо стояла на своем, не отводя взгляда. Обсуждать уже было нечего, мужчине намеренно указали на дверь и ему ничего не оставалось, как подчиниться и покинуть этот дом. Но тут его спасло другое неожиданное событие.
Издалека по направлению к особняку шел другой человек торопливой походкой, кого-то высматривая среди собравшихся на веранде за столиком. С каждым его шагом сердце Джейн все громче стучало в груди, она медленно поднялась со своего кресла и радостно закричала:
– Крис!
Обойдя Рамона, она бросилась вниз по ступеням к идущему в ее сторону молодому человеку и подбежав к нему, крепко обняла со словами:
– Ты вернулся!
Крис также заключил ее в объятия и долго не выпускал, наслаждаясь тем, что может снова прикасаться к ней.
– Мне сказали, что ты уехал насовсем, но я не верила. Ты бы не уехал, не попрощавшись со мной, правда же? – щебетала девушка у него на плече.
– Правда, – успокоил ее Крис, вдыхая аромат ее шампуня, а ведь совсем недавно ее волосы пахли костром и травой.
Она, наконец, отпустила его и отошла на пол шага назад, чтобы посмотреть в его лицо. Он выглядел уставшим и каким-то измученным, но все же смотрел на нее с теплотой и нежностью, как будто очень скучал, хотя они виделись совсем недавно.