Вход/Регистрация
Зной
вернуться

Джонс Н. Г.

Шрифт:

— О, — никаких других объяснений не потребовалось. — Твои волосы в беспорядке.

Она попыталась привести мою прическу в порядок.

— Как ты думаешь почему? — я наклонилась в сторону Бобби.

Ее губы сложились в тонкую линию. Она была свидетелем наших с Бобби отношений и ни раз пыталась утихомирить наши сражения.

— Бобби, если завтра ты хоть пальцем тронешь ее волосы, я утоплю тебя в озере, да поможет мне Бог.

— Клянусь, — и он показал крест, сдерживая ухмылку.

— Ладно, пошли. Мама сходит с ума. Я должна была взять с вас деньги за все мои услуги по организации вашей свадьбы, — рявкнула она.

— Я думала, что уже все готово, — возразила я.

— Ничего не готово и не происходит, если я не контролирую.

Мэри что — то проворковала, как будто соглашаясь со своей властной мамой. Джулия повернулась ко мне, ожидая, что я без вопросов последую за ней.

— Ладно, я пошел к озеру. У меня есть сюрприз для парней, — Бобби посмотрел на меня и откашлялся. — Или может мне сходить поиграть в крикет с близнецами? — он лукаво подмигнул.

Я провела пальцем по шее, смотря в сторону Бобби. Совсем не свойственный для меня жест.

— Видишь? Ты не сможешь меня обмануть, — Бобби указал на меня. — Это никогда не изменится, — крикнул он насмешливо.

— О чем это он? — спросила Джулия, не оборачиваясь и продолжая идти.

— Я не понимаю, о чем он говорит, — ответила я, чувствуя себя еще более уверенной в том, что я смогу крыть свое состояние.

Несмотря на мой жест, с Бобби всегда было весело. Даже когда он сводил меня с ума. Вот сейчас он оставил меня, и я направилась к дому, где буду обсуждать цветы и меню. Он уходил, а мне было грустно из-за этого.

Лето 1957.

Перед поездкой мы заехали в Kopp’s, чтобы быстро перекусить и отправиться в путь. Когда мы уже почти покинули город, я поняла, что выезжала из города всего один раз. Было запланировано много поездок, но всегда был повод их отложить.

Я понятия не имела, почему Бобби захотел навестить своего друга. Он сказал, что это неожиданное для него решение. И вместо допроса, услышав по радио «All Shook Up», я прибавила громкость и начала подпевать.

— Бьюсь об заклад, что у тебя есть какая — нибудь вещь Элвиса, — произнес Бобби, пытаясь скрыть улыбку.

— Ты думаешь, у каждой женщины что — то есть?

— Эй, я понимаю. Он поет и так двигает бедрами, что это просто сводит девушек с ума. А еще его голубые мечтательные глаза, — он кокетливо захлопал ресницами.

Я игриво толкнула его плечом. Он начал петь, преувеличенно изображая манеру исполнения Элвиса. Бобби смотрел на меня выжидающе, не пропуская ни слова, и поняла, что он ждет, что я присоединюсь к нему. Я любила эту песню и не могла сопротивляться.

"Little Darlin" также была моей любимой песней и мы, естественно, продолжили петь. Бобби пел за Дэвида Соммервилля с комичной страстью и, хотя я старалась держать себя в руках и не очаровываться его манерой исполнения при этом, легкомысленно подпевала ему фальцетом.

— Впечатляет, — Бобби склонился ко мне.

Следующая песня "Dark Moon" была не такой веселой и медленнее, чем предыдущая. Настроение в грузовике сменилось моментально. Меланхоличный вокал Бонни Гитара и звуки гитары просто заполнили машину. Это была песня о любви. О том, как мы мечтаем обо всем великолепии любви, но вместо этого становимся беспомощными, понимая, что чаще любовь приносит лишь боль. Когда дело касается любви, ожидание часто не совпадает с действительностью.

Я не могу сказать, что почувствовал Бобби. Говорили ли ему слова песни тоже, что и мне. Но внезапно атмосфера резко изменилась.

— Я найду что — нибудь менее грустное, — сказала я.

Бобби наблюдал за мной.

— Я не против этой песни.

— Это не совсем подходящая песня для вождения, — настаивала я. Я была полна решимости найти другую радиостанцию, и найти менее безобидную композицию.

Оставшаяся часть поездки прошла быстро. Картина за окном изменилась. Вместо темных дорог автострады пред нами был город, полный огней. Автомобили сигналили. Люди на улицах смеялись.

И вот мы вроде добрались до назначенного места. Бобби нашел, где припарковать машину и помог мне выйти. Судя по всему, тут совсем недавно прошел небольшой дождь. Пар кружил над асфальтом.

— Спасибо, — сказала я, когда Бобби провел меня мимо лужи.

Он выглядел свежим, его волосы были зачесаны назад, рубашка Chambray была заправлена в темные джинсы и на нем были черные сапоги. Он выглядел словно герой фильма, как Джеймс Дин или Марлон Брандо. Я изо всех сил старалась идти с ним в ногу в своем красном сарафане в белый горошек и в самых удобных босоножках на каблуках, которые я смогла найти в своем шкафу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: