Вход/Регистрация
Тот первый поцелуй
вернуться

Джеймс Саманта

Шрифт:

Натаниель провел ее в тесную гостиную.

Несмотря на убогий вид комнаты, Натаниель, как всегда, был безупречно одет по самой последней моде.

— Как видите, — похвалился он, широко раскинув руки, — брат не жалеет денег на моего портного.

— Брат вообще не должен тратить на вас ни гроша! — вырвались у Элизабет жалящие слова, прежде чем она успела подумать.

Натаниель перестал улыбаться.

— Он успел вас настроить против меня, правда? Он сделал из вас моего врага! Проклятие, Элизабет! Как вы могли пойти на это? Как могли меня предать?

Элизабет потеряла дар речи, сначала от неожиданности, а потом от гнева.

— Вы сказали «предать»… Но я вас не предавала! И вы это отлично знаете! Мы договорились, что, когда папе станет лучше, я к вам приеду. Так вот, Натаниель, папа умер, но я сдержала обещание и приехала к вам, как только смогла.

Натаниель имел еще достаточно совести, чтобы сконфузиться.

— Простите меня, Элизабет, я не знал о вашем отце.

— Откуда вам было знать? — не сдержалась она. — Это вы обещали, Натаниель, что будете меня ждать! Но куда там! Так что скорее не вы, а я должна требовать от вас объяснений. Ваш брат даже нанял сыщика, чтобы вас отыскать!

— Вскоре после возвращения из Лондона я уехал из Бостона в Нью-Йорк, — поспешил объяснить Натаниель, — чтобы навестить там старого друга, с которым мы не виделись сто лет.

— Тогда почему вы не известили меня об этом?

— Согласен, я должен был это сделать, Элизабет. Я очень раскаиваюсь, и все-таки я не ожидал вас так скоро. Ведь болезнь вашего отца могла затянуться на целые месяцы.

— Но, как видите, этого не случилось, — с горечью сказала Элизабет.

После продолжительного молчания Натаниель наконец спросил:

— И все же вы не объяснили, почему вышли замуж за Моргана.

— Когда я приехала в Бостон, — начала Элизабет, привычно сложив руки на коленях, — я отправилась к Моргану, думая, что это ваш дом. Но я была очень больна, а когда еще увидела вместо вас вашего брата, то совсем слегла. Они вместе с доктором Марксом выходили меня.

— Значит, вы стали его женой из чувства благодарности? — усмехнулся Натаниель.

— Нет, но по необходимости, — ответила она коротко. — У меня не было выбора. Я не могла вернуться в Англию, Натаниель, и не вернусь туда больше ни за что на свете. Вас я не нашла, и мне некого было просить о помощи. Мои деньги подходили к концу и…

— Я не понимаю, Элизабет, ведь ваш отец был очень богат. Наверняка он вам что-то оставил…

— Папа почти все оставил Клариссе, за исключением имения в Кенте, которое я получила бы только после замужества. Кстати, Клариссе также поручался выбор мужа, и она предпочла всем остальным партиям лорда Гарри Карлтона. А когда я его отвергла, она лишила меня наследства.

— Как? И вам ничего не досталось? — ужаснулся Натаниель.

От его вопроса у Элизабет похолодело в груди, но внешне она оставалась совершенно спокойной.

— Вы угадали.

— Вы хотите сказать, что поехали в Бостон, зная, что у вас ничего нет?

Так вот в чем дело, догадалась Элизабет, не она сама очаровала Натаниеля, а толстый кошелек ее отца. И, словно по иронии судьбы, брат Натаниеля женился на ней не из-за богатства, а только потому, что она леди Элизабет Стентон, дочь графа Честера.

— Значит, вы любили не меня, а мое приданое.

— Как вы можете, Элизабет! Как вы смеете даже заикаться об этом!

Его оскорбленное лицо ничуть не обмануло Элизабет.

— Не надо прикидываться жертвой, Натаниель. Не я трубила о своем богатстве, не я присваивала успехи брата, и тем более не я обещала верно ждать того, кому предложила руку и сердце.

— Вы правы, Элизабет, — торопливо согласился Натаниель; он сел, в растерянности приглаживая светлые волосы. — Просто я не ожидал вас так скоро.

— Давайте будем хотя бы честными друг с другом, Натаниель. Вы просто-напросто забыли обо мне.

Как ни странно, но вопреки ожиданиям Элизабет не испытывала никакой обиды.

Надежда озарила лицо Натаниеля.

— Что если вы вернетесь в Англию, — начал он, — и Кларисса вас простит. Тогда вы можете развестись с Морганом.

Развод… Что он придумал? Да ведь это настоящий позор!

— Нет, Натаниель, ни за что и никогда. Я не совершила никаких проступков и не собираюсь брать на себя вину. — Элизабет сделала безуспешную попытку унять растущее возмущение. — Я не стану из-за денег пресмыкаться перед Клариссой! Одним словом, какова бы ни была причина, мы с вашим братом поженились.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: