Вход/Регистрация
Тот первый поцелуй
вернуться

Джеймс Саманта

Шрифт:

— Очень сожалею, что мои манеры вас огорчили, милая леди. — Он особо подчеркнул последнее слово. — Но известно ли вам, зачем мой брат удостоил нас сегодня своим посещением?

— А вам известно?

— Уверяю, не для того, чтобы повидаться со мной. Кстати, вы сами могли в этом убедиться.

Морган был прав. Отношения между братьями по неизвестной ей причине были до крайности натянутыми. Элизабет подошла к зеркалу над. комодом и попыталась расстегнуть замочек жемчужного ожерелья.

— Возможно, он хотел о чем-то с вами посоветоваться, — заметила она.

Морган остановился за спиной Элизабет и заговорил, обращаясь к ее отражению в зеркале.

— Поверьте мне, Элизабет, это не так. — В его голосе не было сомнения. — У Натаниеля всегда одна цель.

Элизабет никак не могла справиться с замочком.

— И какова же его цель, позвольте вас спросить?

Неожиданно она почувствовала его пальцы у себя на шее; некоторое время они возились там с замочком, иногда слегка касаясь ее кожи. Элизабет задержала дыхание.

— Какова его цель? Ясное дело, деньги. Морган наконец справился с замочком и положил жемчуг на комод.

Только тогда Элизабет поняла, что почти не дышит. Присутствие Моргана на таком близком расстоянии ускоряло биение ее пульса и раздражало нервы. Она поспешно отступила на шаг, чтобы их разделяло хоть какое-то пространство.

— Прискорбно, что вы такого низкого мнения о родном брате, — упорствовала она.

— Вы сказали — «прискорбно»? Что ж, это весьма подходящее слово, когда речь идет о Натаниеле. — Смех Моргана был невеселым. — Придет время, и вы поймете, что я имею в виду.

— Почему вы его не любите? — не отступала Элизабет.

— Я бы не сказал, что я его не люблю, просто я вижу его в настоящем свете. Советую вам последовать моему примеру.

Элизабет чуть не заскрежетала зубами.

— Благодарю вас, но я прекрасно разбираюсь во всем сама и начинаю понимать, почему вы двое друг друга не выносите: вы слишком похожи друг на друга.

Шурша юбками, Элизабет направилась к двери между их комнатами.

— А теперь, прошу вас, уходите. Я устала, сегодня был тяжелый день, — попросила она.

— Не смею вас больше задерживать, — сказал он с чуть заметным сарказмом в голосе и пожелал ей спокойной ночи.

Но он не воспользовался дверью, соединяющей их комнаты, а вместо этого вышел в коридор. Через несколько минут хлопнула парадная дверь, раздался стук копыт и шум отъезжающего экипажа.

Элизабет понимала, что не имеет права обижаться на мужа, но ничего не могла с собой поделать.

Морган не сомневался в намерениях Натаниеля, а она не сомневалась в намерениях Моргана.

Он опять отправился к своей любовнице.

На следующее утро Элизабет проснулась очень поздно. Ночь не принесла ей отдыха, так как она заснула лишь на рассвете. По этой причине она отказалась от завтрака и вышла только к обеду.

Она ела в одиночестве в столовой, когда Симмонс принес на серебряном подносе маленький конверт. Она было отложила его в сторону, думая, что это приглашение на обед или на концерт, но вдруг заметила, что письмо адресовано ей одной.

С недобрым предчувствием она вскрыла конверт, и ее лицо омрачилось.

Письмо было от Натаниеля; он хотел с ней увидеться сегодня после полудня и давал адрес на Хансен-стрит.

Прикусив губу и позабыв о еде, Элизабет погрузилась в раздумье. Внутренний голос предупреждал ее, что, узнай Морган о предстоящем свидании, он вряд ли будет доволен. Но разве могла она отказать Натаниелю? Вчера вечером Морган не дал им поговорить и оставил без ответа многие вопросы. И вот , теперь Натаниелю необходимо кое-что выяснить, только и всего.

У нее самой тоже были к нему вопросы.

Элизабет позвала Симмонса и попросила передать кучеру Виллису, чтобы тот заложил экипаж.

— Я решила поехать за покупками, — объяснила она.

Через час она уже была на Хансен-стрит по указанному адресу и вышла из экипажа. Придерживая шляпу, чтобы ее не сорвал ветер, она сказала Виллису, что вернется домой в наемном экипаже, чем несколько его удивила. Но Элизабет стояла на своем и даже подождала, пока экипаж с Виллисом не скроется за углом, после чего направилась по дорожке к небольшому кирпичному дому.

Ей невольно пришло в голову, что вряд ли обитатели дома богатые люди. Трава на газоне пробивалась сквозь землю чахлыми пучками, одно окно было разбито, занавески пожелтели, а молоточек на двери давно не чищен и заржавел.

Элизабет дважды постучала, тотчас внутри раздались шаги, и Натаниель открыл дверь.

— Элизабет, как я рад! Я так и знал, что вы приедете!

Он улыбался ей приветливой, сердечной улыбкой.

С чувством неловкости Элизабет переступила порог. Что-то переменилось в их отношениях, осторожно подумала она. Вернее, переменилось абсолютно все…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: