Шрифт:
Алла осеклась. Что-то явно пошло не так. И она ничего не могла с этим поделать.
Шли недели, и Андросов так и сидел дома, не делая никаких попыток куда-то устроиться, отыскать возможности для новой карьеры. А когда Алла ловила его взгляд, то видела в его глазах какую-то опустошенность и абсолютную апатию. Судя по всему, потеря Даши выбила Андрея из колеи гораздо сильнее, нежели она предполагала…
Андросов действительно чувствовал себя, как брошенный ребенок. Брошенный любимой женщиной, которая внезапно исчезла – и он даже не знал, куда, брошенный судьбой, которая оказалась к нему так немилосердна. После исчезновения Даши и ухода с работы в его жизни образовался странный вакуум, который он никак не мог заполнить. Он пытался развеяться и как-то позабыть о Даше. Так в его жизни появилась Лада – «необременительная любовница», как Андросов ее, криво улыбаясь, называл. Теперь он нередко проводил вечера у нее. Алла в ярости скрипела зубами, но ничего не могла поделать. «Необременительная любовница» никак не угрожала ее браку – она видела, что это все несерьезно. Но вот потеря Андросовым работы, то есть и денег, и статуса – это было гораздо серьезней. Она только-только избавилась от ненавистной Даши с ее щенком, а тут – такое. Что делать, как быть? Она пыталась говорить с Андреем – то ласково, то с нажимом, но он лишь замыкался в себе. А потом случилось самое неприятное – Алла все чаще стала ощущать исходящий от мужа запах спиртного. Раньше он позволял себе рюмку или бокал вина лишь на официальном приеме, или в хорошей компании, а теперь он вдруг пристрастился к алкоголю и выпивал каждый день. Порой, напившись, он просто неподвижно сидел на стуле, уставившись перед собой в одну точку, ничего не говоря и не объясняя, и Алла с ужасом чувствовала, что не в силах ничего сделать.
Муж пил. Совершенно не стремился работать. У него была любовница. И он на глазах отдалялся от нее, замыкаясь в себе. Все кошмары, которые могла когда-то вообразить себе Алла, вдруг разом воплотились в жизнь.
И поэтому она страшно обрадовалась, когда раздался звонок и знакомый голос потребовал, чтобы она сегодня, в 15.00, прибыла по адресу, который он сейчас скинет ей на смартфон. У входа ее будет ждать помощник и проведет без пропуска в его кабинет.
Это был Глеб Басаргин. Сам Басаргин!
Они познакомились в Нью-Йорке, где и Андросов, и Басаргин работали в постоянном представительстве России при ООН. Но если Андрей трудился там переводчиком, то Басаргин, сын легендарного генерала воздушно-десантных войск Виктора Басаргина, занимал должность советника. И часто принимал участие в составлении речей, с которыми выступал на сессиях ООН Постоянный представитель и которые затем информационные агентства разносили по всему миру. Однако несмотря на разницу в статусе, они подружились как-то сразу, почти с первого взгляда. Басаргин по достоинству оценил великолепное знание английского Андрея, благодаря которому позиция России по всем вопросам становилась ясной и понятной всем. А Андрею понравилась благородная прямота и надежность Басаргина, то, что на него можно было положиться в любую минуту. Вскоре они уже общались как старые друзья, которые давно не виделись и безумно рады встрече после долгой разлуки. Объединяла их и любовь к теннису – Басаргин, как и Андросов, был заядлым теннисистом, и теперь они часто после работы спешили на корты Центрального парка неподалеку от российской миссии, чтобы всласть погонять желтый мяч. А после изнурительных теннисных поединков они обычно заходили в уютный ресторанчик с видом на Гудзон, чтобы выпить чаю с фруктами и пирожными.
Вскоре произошло событие, которое еще больше укрепило их дружбу. Однажды Басаргин позвонил Андрею и, смущенно покашливая, произнес:
– Хотел обратиться к тебе по одному деликатному вопросу… Всем известно, да и сам я убедился, что у твоей Аллы – прекрасные украшения, в которых она выглядит лучше всех. И что все эти украшения подбираешь ей ты…
– Почти все, – засмеялся Андросов. – Сейчас-то она и сама многому научилась, хотя раньше в этом совсем не разбиралась. Скажу честно – времени на ее обучение я не жалел. И мы уже давно вместе по особым случаям – ее день рождения или годовщина свадьбы – ходим в один ювелирный магазин и что-нибудь там прикупаем. Там отличный выбор – магазин солидный, существует более ста лет, вещи выглядят дорого, только цены… – Он вздохнул. – В общем, под стать этому магазину. Многим, к сожалению, не по карману.
– Дело в том, что скоро у нас с Машей годовщина свадьбы – 15 лет. – Глеб помолчал. – И я решил подарить ей что-нибудь красивое. Серьги и кольцо в придачу. Но я в этом совсем не разбираюсь. Так что вся моя надежда на тебя и на твой вкус, – заключил он. – Поможешь другу?
– Конечно. Давай сразу после работы поедем туда и постараемся что-нибудь подобрать.
После работы они поехали в район Коббл-Хилл в Бруклине, где располагался ювелирный магазин. В нем, как всегда тихо играла музыка и пахло хорошим кофе – им по традиции угощали посетителей.
Увидев постоянного покупателя, хозяин заведения – мистер Говард Томпсон вызвался лично обслужить его.
– Нет, – улыбнулся Андрей, – сегодня подбирать украшения будет мой друг. – Он кивнула на Басаргина. – А я – ему помогать.
Томпсон немедленно выложил перед ним коллекцию драгоценностей, которые, по его мнению, подошли бы Глебу. На лице Басаргина появилось растерянное выражение – он смотрел на многочисленные серьги с аквамаринами, изумрудами и сапфирами, кулоны с драгоценными камнями, неловко перебирал их и никак не мог определиться.
Стоявший рядом с ним Андрей наметанным глазом окинул коллекцию и взял золотые серьги с бриллиантами. Они ярко переливались на его ладони.
– Это украшение прекрасно подойдет и для похода в театр, и на прием, да и дома с любимым мужем с бокалом шампанского посидеть, – сказал он. – Просто представь их в ушах твоей Маши…
Басаргин кивнул. Это были действительно великолепные серьги! Странно, что он сразу не обратил на них внимания.
– Я, конечно, могу ошибаться, но мне кажется, что вот это кольцо отлично гармонировало бы с серьгами. – Андросов показал Басаргину изящное кольцо с бриллиантом. Басаргин покрутил его, рассматривая с разных сторон. Да… пожалуй…
– Но лучше посмотреть что-нибудь еще, чтобы не ограничивать свой выбор, – продолжал Андрей. – Вот это кольцо, например… И вот это.
Басаргин, словно мальчишка, попавший в магазин игрушек, принялся перебирать и сравнивать кольца. Его глаза горели. Улыбался и Андросов – ему было приятно видеть своего друг таким счастливым, таким увлеченным.
Но что-то в обычной расслабленной обстановке магазина начало вдруг напрягать Андросова. Что-то было не так… Он мучительно пытался понять, что же именно это было. Может, дело было во младшем продавце, который неожиданно стал назойливо крутиться около них, хотя их обслуживал лично мистер Томпсон и они в услугах младшего продавца не нуждались?