Шрифт:
— Доброе утро, Ваша Светлость. Вам пора спускаться к завтраку. После я сопровожу Вас к могиле Вашего брата. — сообщил он, уверенно проигнорировав мой вопрос.
И тут случился уже второй «сюрприз» за это утро. Голос воина звучал совсем по-другому. Холодно. Безучастно. Этим он невольно напомнил мне Алесандро Даже не Маркуса. Последний и то был куда дружелюбней. Если вообще эпитет «дружелюбный» можно ставить в одно предложение с Маркусом.
— Вы еще не готовы? — спросил он, пока я стояла в немом шоке, не в силах унять мелкую дрожь.
Я почувствовала себя преданной. Лишенной последнего близкого мне человека. Противно засосало под ложечкой, в ушах гул. Мне довелось приложить немало усилий, чтобы сохранить самообладание.
— Я готова. Можем идти. — прозвучал мой сухой ответ.
Я крепко сжала кулаках юбку платья, словно могла опереться на него, и, приподнимая подол, плавной поступью двинулась за своим высокородным стражем. Как оказалось, вошла я не только в банкетный зал, но и в роль сыщика. Эдакий городской полицай. Могу сейчас же бежать прямиком в магистрат, в главное отделение полицейской управы ходатайствовать о назначении на должность. Уверенна, градоначальник даже наградил бы меня орденом за столь быстро раскрытие дела. Или кого там нынче нордорийца назначили на его место? Не важно. Я определенно попала в точку.
Джордж посмотрел на нас с нескрываемым удивлением. Его Величество, не стесняясь, молча рассматривал Годрика какое-то время, после чего задумчиво выдал:
— Что с твоим лицом?
Моих скудных познаний нордорийского вполне хватило, чтобы понять вопрос. И на этом успешно закончилось. Ибо беглую речь Годрика, прозвучавшую в ответ я ни то, что не поняла. Даже слов таких не знала. Будучи осведомленным, как проходят мои занятия и что я успела выучить, воин будто специально подбирал такую лексику, чтобы у меня ничего не получилось разобрать.
Но реплики Джорджа мне оказалось более, чем достаточно. Годрика ударил не он. Оставалось только то самое «или». Горькое и прискорбной. Был лишь один человек, не считая Джорджа, который с высоты своего знатного происхождения мог так поступить с Годриком. Можно было и сразу догадаться. Бить — это не в стиле Джорджа. Он сразу же потрошит человека мечем. А этот… Этот, это я уверенна, и не на такое способен. Только сдерживается. Непонятно почему.
— Ваше Величество, — обратилась на эльратском к Джорджу своим самым медовым голосом, на который только была способна.
— Да, Анна Аврора. — он казался спокойным. Даже равнодушным. Уже хорошо.
— Прошу простить меня за непростительную дерзость, но уповая на Ваше великодушие (ох, ничего себя, какие слова мне удалось выдавить из себя) и безграничную власть, я осмелюсь снова обратиться к Вам с просьбой. — кошмар. Даже с покойным дядюшкой императором так не говорила.
— И чего же желает моя будущая супруга? — поинтересовался он, опрокидывая кубок вина.
Так. Надо торопится. Пока он более-менее трезвый и «добрый».
— Я прошу Вас дозволить мне переговорить с ответственным за мое обеспечение. — я пыталась казаться максимально беспристрастной.
— С Витторио? Тебя что-то не устраивает в твоем обеспечении? Служанки? Стража? — ой, ой… В его словах звучат тревожные нотки.
— Нет, что Вы. У меня замечательная стража и горничные. Дело во фрейлинах. Мне бы…
— Они не справляются? — угрожающе спросил он.
— Справляются, ваше Величество. Однако я привыкла, что меня всегда сопровождало не меньше трех фрейлин. Чаще пять. Не гоже невесте такого человека, как Вы, подобно обычной маркизе, иметь в компаньонках лишь две дамы. К тому же я должна выглядеть достойной Верховного Эрла на свадьбе. Они помогут мне с подготовкой. Нужно будет рассылать письма с благодарностями за поздравления с нашей свадьбой. А таких придется исписать сотни. Фрейлины хорошо знакомы с дворцовым этикетом и деловым письмом. Они как нельзя лучше подойдут на роль моих писарей. И традиционные благотворительные мероприятия в честь коронации и венчания. Сиротские приюты, лечебницы, принятие присяги от армии. Всюду нужно подбирать свой наряд, украшения, прически. А еще фрейлины не могут одновременно в совершенстве владеть всеми премудростями для служения. К примеру, Антуанне тяжелее дается парикмахерское искусство, а Мари, хоть и прекрасно владеет им, но с трудом осиливает развлекательные обязанности, тоесть плохо играет в бридж. А еще портьеры, нужно, чтобы их заменили на светлые. И сад. Хочу, чтобы перед окном высадили альбигейские розы и…
— Я понял. — прервал он меня.
Кажется, я от волнения стала совсем тараторить. Понесло меня. Сама не ведала, что несла. Чушь какую-то. Но похоже, что это возымело эффект:
— Всем этим озадачишь Витторио. Он на то к тебе и приставлен.
— Но княжна Антуанна говорила, что он временно переехал в казармы. Вы не могли бы вызвать его сюда? Я хочу лично озвучить это ему, чтобы посыльные ничего не напутали.
— Анна Аврора, я не буду отрывать Эрла от дел ради каких-то там портьер и альбигейских роз. Но ты можешь наведаться к нему, когда он приезжает во дворец по государственным вопросам. Сегодня он обещался быть в одиннадцатом часу. Годрик проводит тебя.
— Благодарю Вас, Ваше Величество. Вы очень добры. Мне так повезло с будущем мужем (Нет).
Итак. Завтрак прошел успешно. Джордж никого не убил, скальп с меня не снял и я даже поняла, кто посмел нанести увечья моему единственному другу во дворце. Правда этот самый друг весь наш разговор с Верховным Эрлом недовольно косился на меня. Ну ничего. Он еще расколется. Есть у меня одно предположение…
Когда мы добрались с ним обратно в мои покои, я попыталась спровоцировать его:
— Сэр Годрик, я хочу посмотреть на сад. — сказала я, намекая, что хочу подойти к окну.