Вход/Регистрация
Слаще любых обещаний
вернуться

Джордан Пенни

Шрифт:

— Что будет дальше? — устало перебила Оливия. — Я тоже об этом думаю…

— Полагаю, у меня есть кое-какие соображения, — неуверенно начала Луиза. — Но это лишь предположения…

— Продолжай, — настаивала Оливия.

— Мне кажется, что моему отцу стоит посвящать его в результаты своих поисков дяди Дэвида… Тогда мальчик будет чувствовать себя полезным, и у него пропадет желание сбегать из школы.

— Может быть, ты права. Пожалуй, я поговорю с твоим отцом и с Джеком. Да, пока не забыла: я звоню, чтобы предупредить, что за мальчиками приедет Саул. В любом случае у него там дела, и ему не составит труда захватить ребят.

— Что… И когда он прилетает? — тихо спросила Луиза.

— Утром у него собрание, и к полудню он закончит свои дела. Ладно, мне пора, Алекс плачет. Спасибо еще раз, Лу… Я тебе очень признательна. Когда твоя мама мне позвонила, я была просто в шоке.

— Понимаю. Оливия замолчала.

— Скажи, Лу, ничего, что Саул приедет за мальчиками? — участливо спросила она.

— Все в порядке, — искренне ответила Луиза.

— Тула сказала то же самое, — согласилась Оливия, немного помолчав.

А Луиза поняла, что все уже далеко позади. И теперь известие о том, что кузина обсуждает ее с женой Саула, нисколько не омрачало ее настроения.

Еще один признак зрелости, удрученно подумала Луиза. На этот раз она не собирается поверять Оливии причину своего изменившегося отношения к Саулу. Уже давно, с тех пор как они вернулись из Тосканы, она смотрела на Саула лишь как на кузена…

Луиза резко открыла глаза. Во сне она видела Гарета. Она пыталась до него дотянуться, обнять, поцеловать, но он всякий раз удалялся.

Взволнованно взглянув на будильник, девушка поняла, что скоро пора вставать. Да и спать ей уже не хотелось, особенно после таких сновидений.

Быстро позавтракав, Луиза позвонила начальнице. Объяснив ситуацию, Луиза попросила выходной: надо же дождаться Саула и проводить ребят.

— Безусловно, — заверила Пэм. — Кстати, как твоя мигрень?

— К счастью, все прошло.

Закончив завтрак и убрав со стола, Луиза взглянула на часы. Интересно, когда Гарет приведет ребят, чем они будут заниматься в ожидании Саула? — размышляла она.

Не успела она закончить уборку, как они пришли. С облегчением Луиза увидела улыбку на губах Джека.

— Спасибо, что приютил их, — поблагодарила Луиза Гарета. — Я звонила родителям, — сообщила она, немного растерявшись оттого, что Гарет не ушел, как она предполагала. — Саул заедет за вами и заберет домой.

— Саул? — удивленно воскликнули все трое в унисон.

Голос Гарета превзошел своей резкостью все остальные. Их взгляды встретились, и Луиза не могла не заметить холодный вопрос, застывший в его глазах.

Малыш Джек напрягся, и Луиза поспешила его успокоить.

— Все в порядке, Джек, мама и папа все понимают. Тебе следовало рассказать обо всем раньше, — заметила она. Но, не уверившись до конца, что мальчик снова не сбежит в Испанию, добавила:

— Думаю, отец был не прав. Ему следовало держать тебя в курсе событий. Ведь он пытался найти твоего папу, ты же знаешь, и…

— Это правда, что, если он вернется, его посадят? — вдруг выпалил Джек, багровея.

— Да кто тебе такое сказал? — воскликнула потрясенная Луиза.

— Никто… по крайней мере неопределенно. Но Макс…

— Макс только создает проблемы. Он как…

— Как мой отец, — перебил Джек. Луиза прикусила губу. Гарет и не собирался уходить. А ей не хотелось посвящать его в подробности разговора — с его-то критическим настроем, раздраженно подумала она.

— Насколько я знаю, Джек, твой отец никогда не был таким злобным, как Макс. Хотя между ними есть определенное сходство…

— А еще дядя Джон как-то обмолвился, что это дедушка его избаловал, — неуверенно признался Джек.

— Он прав, — согласилась Луиза. — Он не пощадил и Макса, создав иллюзию, что ему… что они всегда должны быть первыми.

— Еще дядя Джон как-то сказал мне, что не стоит судить отца строго. Ведь его испортила любовь деда…

— Знаю, дедушка ожидает от своих любимчиков невозможного, — удрученно согласилась Луиза.

— Папа ведь никогда не любил нас с Ливви, правда? — хрипло спросил Джек. — Не понимаю, как он мог так поступить. Вот дядя Джон никогда бы нас не бросил…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: