Шрифт:
Отчего-то мне стало сильно не по себе.
Я схватила ещё один лист и быстро, не задумываясь, написала чужой алфавит от первой до последней буквы. Все тридцать шесть основных и двадцать второстепенных символов. Минуту назад я понятия не имела, сколько их должно быть.
Сосредоточившись и борясь с нервной дрожью, попробовала вывести русские буквы. К некоторому моему облегчению, получилось и это, только нужно было всё время себя контролировать.
Несколько минут я сидела, прокручивая в памяти разговоры с Ксандром. Нет, он точно был уверен, что настоящая Сабрина умерла, а предыдущие девушки, судя по его рассказу, сохраняли свои личности вплоть до гибели. Я не была Сабриной и не превращалась в неё, по крайней мере пока.
Тем не менее мой боевой настрой был подпорчен.
Я вернулась к рисованию квадратиков и кружков и не сразу решилась взяться за новый список, на родном языке. С ним работала предельно внимательно. К предыдущим пунктам добавились коллекция редкостей и кибры.
Все пять пунктов были связаны между собой и при этом каждый требовал отдельного подхода.
Ксандр хотел, чтобы я стала достойной преемницей Сабрины, хозяйкой дома, рабов с кибрами и коллекции артефактов. Его соратницей и помощницей. Я должна была мыслить как Сабрина, перенять её привычки, смириться с реалиями нового мира.
Моим собственным желанием было остаться собой. Возможно, сделать невольников в этом доме чуточку счастливее. Защитить их.
Учитывая позицию Ксандра, задачка была непростой. Получалось, что сначала мне следовало ослабить его бдительность, а уж потом браться за правое дело. Не то чтобы это вдохновляло. Кое-что мне категорически не нравилось и подталкивало к немедленным действиям.
Проблема кибров казалась проще. Речь всё же шла не о разумных людях. Однако что-то, кроме отталкивающей внешности, меня в них смущало. Я будто знала нечто важное и не могла вспомнить, поэтому наметила выведать как можно больше о технологии создания кибров и дальнейших планах Ксандра, упомянутых Тадиусом.
Работа с коллекцией была единственным по-настоящему приятным делом. Впрочем, и этот, и остальные пункты теряли значимость на фоне самого тревожного — трёх убийств, число которых в любой момент могло вырасти до четырёх.
Увы, в прошлой жизни я ни разу не примеряла на себя роль детектива. Хуже того, сейчас я находилась в мире, о котором знала чуть больше, чем ничего. Пожалуй, что из положительных моментов были только мой ничем не замутнённый взгляд на ситуацию и нежелание снова умирать.
План расследования я набросать не успела: отведённые полчаса прошли и по комму меня вызвал Фаронис.
— Вы готовы встретиться с поваром и водителем, госпожа? — спросил управляющий.
— Да, пригласите их, — я быстро свернула исписанный листок и отложила в ящик.
Дверь тем временем открылась, и в кабинет с сопровождении Фарониса вошли двое мужчин.
Один оказался высок, подтянут, достаточно молод и в меру красив. Второй был ниже, полнее и старше. Его круглая голова была полностью лишена волос, зато верхнюю губу украшали забавные, направленные концами вверх усики. В первом я сразу опознала водителя, во втором — повара.
И ошиблась.
Поваром оказался молодой мужчина со сложным именем Орланамонас. Водителя звали Мигелий.
— Госпожа Сабрина, нам искренне жаль, что ваше здоровье снова пошатнулось, — заговорил последний. — Мы готовы сделать всё, что в наших силах, чтобы поддержать вас.
— Благодарю и надеюсь на ваше понимание, — вежливо откликнулась я. — Мне действительно непросто. Я заново узнаю людей, с которыми была знакома, и стараюсь привыкнуть к дому. За его пределами пока не побывала, зато мастерство повара успела оценить.
Я улыбнулась Орланамонасу, получив в ответ сдержанную улыбку и полупоклон.
— Рад уходить вам хоспоша Сабрина, — произнёс мужчина с ярко выраженным акцентом: при разговоре он приглушал часть звонких согласных и старательно окал. — В последние дни я хотовлю блюда, которые всехда вам нравились, но вы мошете заказать что уходно.
— Булочки на завтрак были просто изумительными.
— Повторить к ушину?
— Да, спасибо, — я сделала глубокий вдох. — Что ж, теперь о другом деле. Сейчас я пытаюсь разобраться в порядках, которые сама же установила, но кое-что мне бы хотелось изменить. Например, обязанности Лейлы.
— Лейлы, госпожа? — с недоумением переспросил Фаронис.
— Да. Она больше не будет обслуживать мужчин в этом доме.
Орланамонас и Мигелий переглянулись.
— Мы сделали что-то не так, госпожа? Вы недовольны нами? — спросил водитель.
— Это не наказание для вас, а моё решение. Мой каприз, если вам угодно. Лейла ведь не сразу стала вас ублажать. Сначала она была только моей.
— Разумеется, госпожа. Всё будет так, как вы распорядитесь, — быстро проговорил Фаронис. — Что-то ещё?