Вход/Регистрация
Песня в облаках. Том 1
вернуться

Аккуратов Иван

Шрифт:

Джервис кивнул, хоть и показался расстроенным. Аллек и Брэк переглянулись.

«Да, что с этим парнем? — удивился про себя капитан. — Кому в здравом уме захочется сажать корабль в шторм?»

Сзади раздался крик Амфена, слова остались неразборчивыми из-за шума дождя.

Аллек обернулся, и что-то огромное пролетело мимо лодки, чуть задев борт. Погрузчик качнулся, кран на корме заскрипел в тон мачтам. Капитан еле устоял на ногах, схватившись за борт. Обернулся и увидел огромное крыло, которое нависло прямо над ним.

— Иль’Пхор двинулся! — послышался крик Амфена, но было поздно.

Жилистое, покрытое венами крыло воздушного бога обрушилось на судно, и корабль накренился в сторону. Металл заскрипел, и на корме что-то заискрило, а затем металлический кран развернулся вокруг своей оси и врезался в мачту.

Палуба ушла из-под ног капитана. Он потерял равновесие, отлетел на несколько шагов, и ударился о фашльборт. Из груди вырвался жалобный стон. Он двинулся, попытался пошевелиться. Боль в ране зажглась новым всполохом, и он упал на дно лодки, схватившись за бок.

— Капитан! Аллек, ты цел? — послышался сквозь лязг металла голос Брэка, доносящийся будто издалека.

Аллек перевернулся, присел, прислонившись к борту. Он открыл глаза, но увидел лишь воду. Небо заливало лодку холодным дождём. Он струился с волос, тёк по лицу, летел вниз.

— Это крыло! Проклятая тварь чуть нас не сбила! — кричал Амфен.

Аллек вновь застонал, пытаясь что-то ответить. Попробовал встать, но рука проскользила по мокрому дну лодки. Бок кольнуло острой болью, и Аллек, закашлявшись, прижал к нему руку. Поднеся к лицу ладонь, он увидел на ней кровь.

Лодку снова тряхнуло так сильно, что капитан взлетел на два локтя вверх, а затем рухнул на дно, ударившись спиной и копчиком. Поясницу зажгло огнём. Перед глазами промелькнуло лицо Брэка, который что-то кричал, а затем вновь исчезло в пелене ливня. Металл вдалеке заскрежетал так громко, что стал похож на раскат грома. Аллек заставил себя обернуться в ту сторону и увидел, как кран оторвался, и, расцарапав борт, полетел к воде.

Лодка опять качнулась — вероятно Амфен пытался её выровнять, но вместо этого едва не перевернул. Ветер хлестнул по парусам, и чуть было не оторвал надломленную мачту. Всё вокруг закачалось, и капитана обдало холодной водой.

Боги, он потерял так много крови, а из-за холода тело совсем ослабело. Он не мог позволить себе отключиться, когда его людям была нужна помощь, и всё же сил пошевелиться у него не осталось.

Он опустил уставшие веки. Руки упали в приятную прохладную воду. Шум капель, ударяющихся о металлический борт заполнял всё вокруг, заглушая даже крики.

Бороться больше не было сил. Глаза закрылись, и Аллек провалился в темноту бури.

Глава 5. Объятия бури. Джервис

— Две турбины отключились! — закричал пилот.

Джервис сам не заметил, как подскочил к приборной панели и схватил рулевого за грудки. Амфен оказался молодым парнем, почти мальчиком, с копной светлых непокорных волос, которые топорщились даже во время ливня. Он в ужасе уставился на Джери снизу-вверх.

Механик подтянул его ближе, и прорычал:

— Мощность на турбины подаётся в один поток или параллельно?

— П… Параллельно… — Парень указал пальцем куда-то вниз, к повреждённой корме, раскуроченной упавшим краном. Погрузчик ПХ-74, на котором они летели, не предназначался для длительных перелётов. Он был способен продержаться в воздухе от силы около часа, а сейчас топливо из баков стремительно уходило через дыру в борту. Но главной проблемой оставались турбины. Ведь, если не набрать высоту, то на остров сесть не удастся, даже если хватит горючего.

Джервис отпустил Амфена и бросился к скоплению проводов и ручек. Панель управления на судне располагалась ближе к корме и тоже сильно пострадала. Провода, торчащие из разрубленного борта, будто кишки из выпотрошенной рыбы, искрили. Механик никогда не сталкивался с этой системой управления, но мог догадаться, как всё устроено. Должен был догадаться.

Рука Брэка предостерегающе опустилась ему на плечо. Джервис обернулся, серьёзно взглянул на того, и подручный Аллека, поморщившись, отступил.

— Нож, — приказал механик.

Здоровяк молча, не задавая лишних вопросов, снял с пояса и протянул массивный боевой кинжал. Лезвие его было в зазубринах, а на деревянной ручке красовались инициалы Б. И.

Джервис коротко кивнул, и поспешил вернуться к работе.

Всё новые и новые потоки ветра бросали лодку из стороны в сторону. Крыло чудища ещё раз со свистом пронеслось мимо, пройдя всего в локте от судна. Одна из турбин по правому борту шумела, работая в полную силу; из соседней выбивались искры; третья и последняя вот-вот готова была остановиться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: