Шрифт:
– Да, но у Фархада была Ширин - стимул был,- улыбаясь ответила я.
Керемхан не растерялся:
– Это верно. А мы авансом! Во имя наших будущих Ширин!
Все засмеялись.
– Ну, так что же мы все-таки будем делать?
– спросила я.
– Вы твердо решили разворотить здесь все скалы? Солтан пожал плечами:
– Нет же другого выхода, Сария-ханум. А вы разве против?
– Нет, конечно. Надо только сообщить в управление. А то будут потом говорить - вот не уложились в сроки.
– А если мы уложимся?
– сказал бульдозерист, весело взглянув на меня.
Я внимательно посмотрела ему в лицо. Шутит он или серьезно?
– Вы не смотрите так, Сария-ханум, - обратился ко мне Солтан.
– Это вполне реально: и это дело провернуть, и мост сдать в срок.
– Точно!
– подтвердил Керемхан.
– Не знаю...
– замялась я.
– Если потребовать еще рабочих...
– Зачем?
– Гариб улыбнулся и махнул рукой.
– Сами сделаем.їїїїї
Они и правда были в этом уверены. А что, вдруг поверила и я, ведь сделаем: и скалы обломаем, и мост вовремя построим!
– Да вы зря волнуетесь,її Сария-ханум.
– Солтан. Й ободряющеї посмотрел наї меня.
– Всеї будет вїї ажуре. Мы, как сюда приехали, сразу решили, что этот мостик сработаем аккуратно, и только силами нашей бригады! Правда, ребята?
– Точно!
– отозвался Керемхан.
– Ведь тут ясно, как получилось, - продолжал объяснять мне Солтан, - в управлении смотрят - мостик маленький, вроде несложный, а что выше по течению делается, им и невдомек. А тут вон какой коридорчик получается.
– Он показал вниз на речку, стремительно несущуюся в узком проходе между скал.
– Мы, здешние, знаем, что творится, когда в горах дожди идут. Все затопит! А расчистим старое русло, укрепим берег - и все будет нормально, любой сель культурненько по течет под мост. Вот как, товарищ техник.
– Этої понятно.
– Яї вздохнула, - Ної как сюдаї затащить песок, цемент?
– Втащим, - сказал Солтан.
– Надо будет - и бульдозер втащим. Давайте, ребята, за дело!
"Здорово у него получается!
– с завистью думал! я.
– Никаких техникумов не кончал, а все ему ясно, все себе представляет! Словно он хозяин всего этого: дороги, будущего моста, хозяин этих лесистых гор..."
Мы благополучно приземлились, собрали инструменты и снова полезли наверх. Карабкаться по крутой, почти отвесной скале, когда за спиной привязаны ломы, молотки и заступы, - это почти цирковой номер. Я, во всяком случае, обязательно свалилась бы, если бы не Гариб, - он все время меня поддерживал.
Когда я заявила, что буду выполнять ту же работу, что и они, ребята дружно запротестовали. Однако я не собиралась сдаваться. Солтан огорченно вздохнул и стал прикидывать на руке ломы, стараясь выбрать для меня полегче, но, видимо, они все были хороши. Солтан покачал головой и с виноватым видом протянул мне лом - тяжелая стальная палка тотчас же вырвалась у меня из рук. "Ничего себе для начала!" Я поднял лом и взглянула на товарищей. Солтан, казалось, был смущен, Керемхан весело улыбался, бульдозерист хранил невозмутимое молчание.
– Мозоли натрете, сестричка.
– Солтан с сожалением посмотрел на мои руки.
– Вон у вас ручки какие беленькие, мягкие. Огрубеют, будут жесткие!..
– Ничего, меня это не очень огорчит.
– Зато начальник не обрадуется, - подмигнул ребятам Керемхан.
Солтан захохотал, Гариб сдержанно улыбнулся.
_ Вы только не обижайтесь на нас, Сария-ханум, - попросил Солтан, - мы ведь по-простому.
– Что вы! И не подумаю!
Некоторое время я довольно бодро размахивала своим ломом, но очень скоро поняла, что надолго меня не хватит. Когда я почувствовала, что сейчас брошу лом, Солтан вдруг крикнул:
– Перекур!
– Не рано ли?
– спросил Керемхан, вытирая потный лоб тыльной стороной руки.
– Так мы много не наработаем!
Вместо ответа Солтан чуть заметно кивнул в мою сторону. Я, пошатываясь, отошла и бросилась на траву.
"Перекуры" устраивались каждые полчаса, правда небольшие, на несколько минут. Сначала Гариб, единственный курящий среди нас, честно дымил каждый перерыв, но потом запротестовал:
– Да не могу я так часто, меня уже мутит!
Ничего не оставалось, как делать вид, что не понимаю нехитрую уловку товарищей. Иначе бы мне не выдержать.
Наконец наступило время обеда.
– Как, Сария-ханум, закусите с нами чем бог послал?
– А что же он вам послал?
– Свежим пендиром (П е н д и р - сыр из овечьего) угостить можем.
– Соблазнительно, да ведь мое дело женское - обед надо мужу готовить. В другой раз, хорошо?
Никакого обеда я, конечно, не готовила. Пришла в палатку, завела будильник, чтобы разбудил меня через час, и свалилась на свою койку. Успела только подумать с ужасом: "Неужели мы вчетвером должны это сделать?!"- и сейчас же заснула.