Вход/Регистрация
Увидимся в Новом Свете
вернуться

Брай Марьяна

Шрифт:

– А кто они, о себе говорили? Ты спросил, чем они занимались в Англии?

– Да, кто чем. Есть два кузнеца, есть мастер по дереву, ну это из тех кто в возрасте, а остальные…

– Что?

– Некоторые фермеры из Шотландии, вернее, их родители, а они отправились сюда, потому что сейчас в Англии много разговоров о новом Свете, о том, что здесь очень богато, - паренек потянул меня в дом: - Идем, а то я не ел с утра, а от ягод уже живот болит. Накорми сначала, да и рассказывать особо не чего.

– Вообще больше нечего?

– Ну, еще Бернард спрашивал о тебе, - ответил Малкольм и направился в дом.

– Кто такой Бернард?

– Ну, я не знаю, как тебе объяснить. Этот, который большой как медведь.

– Светловолосый и высокий? – вспомнила я незнакомца, что заговорил со мной.

– Да, они его называют «Медведь Бернард».

– А что он спрашивал? – я шла за ним, и не обращала внимание на то, что в доме были все – сестры прибирались после нашего глиняного евроремонта.

– Спрашивал кто ты такая, и сказал, что у тебя смешной язык, - он хихикнул, сел за стол, и с благодарностью улыбнулся сестре Лилит, что поставила перед ним большую миску супа с птицей и тыквой.

– Что ты ответил? Ну почему я из тебя новости клещами вытягиваю, рассказывай, а то сейчас поешь, и все забудешь.

– Сказал, что с тобой лучше не связываться, потому что ты слишком строгая. Ну, он ведь прав, вы с Клер смешно говорите, - он хохотнул и принялся жадно работать ложкой.

Я позвала Клер и Барбару с Малышкой на улицу и вышла. Ниже, где строился дом для новых покорителей Америки, мужчины все еще работали, двое разделывали оленя. У них всегда было шумно – если они не работали, они пели и смеялись. Хм, Бернард. Вот как тебя зовут, льстивый тип.

– Мальчишка не проболтался? – раздался сзади голос Барбары.

– Нет, но они выспрашивали о том, кто мы такие и что мы едим. Так что, держите ушки на макушке, девочки, - я пригласила их к летней кухне с навесом – индейцев, что постоянно сидели там, сейчас не было.

– Хорошо бы иметь оружие, Элиза. Может утащить у них хоть один мушкет? – Малышка не унималась, и искала применение своим гениальным умениям.

– Оружие – это тебе не табак, они поймут. Солдаты, похоже, будут жить с ними, но я снова не вижу, чтобы они шевелили булками – работники из них никакие, - вставила Клер.

– Чем шевелили? – переспросила ее Барбара.

– Хоть чем-нибудь. Теперь в этом доме почти все оружие колонии, вот что меня беспокоит, - ответила Клер.

– Ладно, пока не будем подавать вида, но надо быть на стороже. Клер, что ты говорила о том, что здесь может быть соль? – я подала знак глазами, мол, помнишь историю про то, что ты знаешь места, где может быть соль.

– Да, на берегах у заливов часто находят соль залежами. Нам нужно обследовать остров. Сначала я поговорю со Сквонто. Кстати, он водит их на рыбалку, - она мотнула головой в сторону наших новых соседей.

– Да, если среди них есть рукастые мастера по дереву, то может хоть один окажется бондарем, и у нас появятся бочки? Мы могли бы и сами ловить рыбу…

– Нет, Элиза, индейцы ловят ее с лодок сетями. Нам не справиться, - ответила моя подруга. – я наблюдала, как он показывал одному из них.

– Ты одна ходила за ними? – я посмотрела на нее и схватила за руку. – Ты же обещала мне не ходить за ними, не наблюдать, не вынюхивать ничего!

– Я незаметно. И я была не одна, мы ходили с Барбарой, - Клер мотнула головой в сторону Барб, и я повернулась к ней.

– Да, вместе ходили. Некоторые из них, кстати, красавчики, Элиза. Может то, что они болтали – ерунда, и вовсе они не собираются выпотрошить наши запасы и уйти в лес? – Барбара не чувствовала себя виноватой.

– Думай как знаешь, я вам ума не отсыплю. Только смотри, не проболтайся ни словом, иначе, сама зимой будешь корни выкапывать, чтобы было что пожрать, - я пошла вниз по улице, в сторону дома губернатора. На улице было людно – в воскресенье вся община гуляла, они, не смотря на нищету, что сквозила во всем от одежды до наших домов и еды, пытались продолжать здесь подобие светской жизни.

Сейчас женщины кучками гуляли от поселения к океану, бродили по берегу, собирали камешки – окатыши, которыми некоторые начали выстилать дорожки между домами, тропки в палисадниках. Носили они их строго в небольших корзинках, и встретив пару таких женщин, можно было подумать, что они идут с рынка или из гостей. Было заметно, как люди надоели друг другу, потому что несколько семей были так вовлечены в жизнь друг друга и обустройство быта, что стали почти одинаковыми.

Проходя мимо стройки, я не повернула головы, но поймала себя на том, что мне было любопытно посмотреть – они сидели под навесом за деревянным, недавно построенным столом и ужинали. Я слышала, как слева от меня стало тихо, но мой чепец, как оказалось, имел один огромный плюс – смешные ушки закрывали боковой обзор, и я, словно лошадь с шорами прошла мимо них, косясь так, что моих глаз им было не видно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: