Шрифт:
Если две самочки дерутся из-за самца, лучше не вмешиваться. Этот урок граф усвоил еще в ранней юности, когда из-за него сцепились хозяйка постоялого двора и некая молодая вдовушка, остановившаяся в одном из номеров. Поэтому граф некоторое время понаблюдал за процессом, в ожидании, что Тамара с Зэллой скоро выдохнутся и прекратят боевые действия. Однако сражение все еще было в разгаре. Тогда граф хлопнул в ладоши и громко (иначе его бы не услышали) объявил:
– Вот что, барышни! Хватит выяснять отношения. Иначе я прямо сейчас оденусь и уйду, а вам придется удовлетворять друг дружку уж как сумеете.
Угроза почти сразу возымела действие. Барышни еще некоторое время по инерции побарахтались на постели и угомонились. Уселись по разные стороны от графа и мрачно уставились одна другой прямо в глаза.
Глава 8
На некоторое время в крошечном графском гареме наступило перемирие. Зэлла и Тамара сидели в разных комнатах, которые располагались по соседству. Тамара уже слегка привыкла к тому факту, что отныне придется часто встречаться с конкуренткой по постели. К сожалению, ничего изменить в ближайшем будущем вряд ли было реально. Хотя, если разработать стратегию и тактику выживания рыжей хитрюги из замка… К этому вопросу следовало подойти всерьез, а до поры до времени затаиться. По крайней мере, так подсказывали природная хитрость и осторожность, качества, которые почти каждой женщине даются от природы. Вот только далеко не каждая умело ими пользуется. Впрочем, не стоит отвлекаться, иначе можно еще долго рассуждать о женщинах в целом, пока конкретная героиня находится в подвешенном состоянии и не знает, куда податься. А куда, собственно, Тамара могла податься в абсолютно чужом, незнакомом мире? Оставалось ждать у моря погоды и стараться не бесить графа, которому явно не понравилась недавняя постельная сцена.
В дверь тихонько постучали. Может, это граф вдруг стал робким и деликатным? А сейчас собирается сообщить, что с коварной Зэллой он больше не желает иметь дела. Все его мысли и чувства отныне посвящены одной лишь прекрасной Тамаре…
– Заходите, – крикнула она.
Как бы не так! В следующее мгновение в комнату запорхнула горничная. Не Беларетта, а симпатичная брюнетка с ямочками на щеках. Она приподняла уголки кружевного фартука и сделала реверанс.
– Прошу прощения за беспокойство, госпожа Тамара. Но госпоже Зэлле совершенно нечего надеть. Вы не позволите взять какое-нибудь платье из шкафа? А уже к завтрашнему дню портниха сошьет ей другое.
Так вот зачем она понадобилась. «Госпожа Зэлла», значит…
– Да забирайте хоть все! – воскликнула Тамара и тут же испугалась, что горничная воспримет ее слова буквально. Однако та не воспользовалась моментом.
– Что вы, госпожа! Вполне достаточно одного на сегодня.
Она приблизилась к шкафу, распахнула створки и принялась рассматривать разноцветные наряды так внимательно и придирчиво, словно выбирала для себя лично. Нерешительно коснулась одного платья, другого.
– Вот это, пожалуй, подойдет.
Горничная осторожно вытащила из шкафа пышное розовое платье. Не яркого и не поросячьего оттенка, а словно с примесью благородного серого. «Пепел розы», так, кажется, этот оттенок называется. Что ж, зеленоглазым рыжим бестиям он действительно к лицу. Но самой Тамаре, между прочим, это платье тоже могло пригодиться.
Горничная захлопнула дверцу шкафа, снова грациозно присела и удалилась вместе с платьем. Тамара вспомнила, что у нее имеется собственная прислуга, и звякнула колокольчиком. Беларетта явилась почти мгновенно. Тамара начала осторожно ее расспрашивать.
– Послушай… Эта… как уж ее там зовут… Зэлла, еще не наведывалась к графу?
– Разумеется, нет, госпожа Тамара. Она притаилась в своей комнате, усвоила, что к графу лучше не соваться без приглашения. Тем более сегодня, когда он словно не с той ноги встал. Это ей Ирметта, горничная, успела разъяснить. А то эта самая Зэлла уже собралась. Считает себя неотразимой.
Беларетта возмущенно фыркнула.
– До чего же не вовремя она здесь появилась. Мы только настроились на то, что главным увлечением хозяина будете именно вы. Вы ведь такая милая…
Хоть какие-то приятные слова за целый день. Тамара, конечно, могла бы заподозрить: речь горничной не вполне искренняя. Но так хотелось верить, что в замке у нее есть сторонники, пусть даже из числа прислуги.
– Мы даже поспорили с Ирметтой, что в конечном итоге граф отдаст предпочтение вам. А она, конечно, думает наоборот. Ирметта вообще не отличается особым умом… Вы бы отвлеклись от мрачных мыслей, госпожа Тамара. Может, выйдете на свежий воздух, прогуляетесь по парку? Он великолепен.
А в самом деле, сколько можно изнывать в четырех стенах от скуки и мрачных предчувствий?
– Проводишь меня?
– Разумеется.
Уже в коридоре Тамара предприняла попытку пообщаться с конкуренткой. Потихоньку приоткрыла дверь соседней комнаты и заглянула внутрь. Зэлла (уже вся в розовом) прихорашивалась перед овальным зеркалом в серебряной раме. Тамара кашлянула, и Зэлла оторвалась от своего изображения, вопросительно посмотрела на соперницу.
– Не хочешь прогуляться вместе? – самым миролюбивым тоном предложила Тамара. – Посмотрим парк, освоимся на местности, так сказать. Ведь нам еще тут долго жить, я надеюсь.