Шрифт:
Он невольно вздрогнул, услышав шаги за дверью. Резко выпрямившись, он быстро вытер глаза. Дверь распахнулась, и на пороге появился Адамович. Его эта ночь, похоже, не тревожила. Он был всё так же свеж и хорош, как днём. Даже нежный румянец светился на покрытом лёгким загаром гладком лице. Только глаза тревожные. И тоже зелёные, как у этого проклятого демона. Может, они заодно?
Карнач тут же признал, что это безумная мысль, и выжидающе взглянул на гостя. Тот поднёс палец к уху.
— Говори, — кивнул комендант.
— Алекс, мне нужно отправить этого землянина обратно на баркентину. Чем скорее, тем лучше, — проговорил Адамович, подойдя к столу.
— Отправляй, — пожал плечами Карнач. — Я тут при чём?
— Ты ж понимаешь, что мне без тебя это не сделать?
— Анджей, я ж тебе популярно объяснил, что б ты не впутывал меня в дела, которые могут стоить жизни мне или кому-нибудь из моих парней.
— Послушай, — в голосе Адамовича послышалась мольба. — Это очень важно, от этого зависят тысячи жизней. Та биологическая граната в зале, помнишь? Это магистр передал её Клыку, чтоб тот взорвал её в миссии госпитальеров.
— Я догадался, — пожал плечами Карнач. — Эту гранату взяли из моего арсенала несколько дней назад. Что дальше?
— Теперь, когда план по уничтожению миссии не удался, магистр собирается пойти ва-банк. Его беспокоит появление здесь баркентины. Он что-то задумал, и земляне ему мешают. А вместе с ними госпитальеры, сварожичи и корсы. Он собирается выдвинуть против Камень-города войска, направить на Коруч и на миссию госпитальеров тяжёлые бомбардировщики.
— Откуда ты это всё знаешь? — прищурился Карнач, а после этого вскочил. — Чёрт, Анджей! Не впутывай меня во всё это. Это не моя забота, понимаешь?
— Иисус-Мария… — в отчаянии прошептал Адамович.
— Не паясничай! — взорвался комендант. — Ты такой же поляк, как Валуа — француз! Я верю, что ты делаешь большое и хорошее дело, но я тут не при чём! Я не стану подставлять своих ребят и себя ради того, чтоб спасти каких-то медведей-переростков!
— И землян, Алекс, — негромко напомнил Анджей. — Несколько тысяч землян, души которых в противном случае присоединятся к этому безысходному хороводу за стенами. И среди них будут четыре десятка госпитальеров. Пойми, я здесь ничего не могу изменить и исправить. Но если об этом узнают на баркентине, они что-нибудь сделают. У них мощный, хорошо вооружённый звездолёт и командир, имеющий опыт участия в вооружённых конфликтах. Но их нужно предупредить, иначе они ничего не успеют сделать.
— Уходи, Анджей… — проговорил Карнач. — Убирайся! Немедленно…
— Ты делаешь свой выбор, Алекс, — произнёс Адамович, и взгляд его был таким же, как и тот, что терзал его полчаса назад. — Ты будешь о нём жалеть всю свою жизнь. И пути назад у тебя уже не будет.
— Прочь!.. — прошипел Карнач, упрямо и зло взглянув в зелёные глаза то ли Анджея, то ли демона. — Оставь меня…
Адамович молча развернулся и вышел. Карнач сжал руками голову и закрыл глаза.
— Зачем ты здесь? — печально шепнул ему голос. — Зачем ты на этой планете?
Издав свирепое рычание, он вышел из кабинета и пошёл по коридору. У него не было цели. Он просто больше не мог находиться там, в этой комнате, где даже стены с тихой укоризной задавали ему самый страшный вопрос в его жизни.
Он сперва не заметил этот предмет у себя под ногами. Лишь когда на ходу пнул его, и тот, сверкнув яркой искрой, откатился в сторону, он, наконец, обратил на него внимание. Нагнувшись, он какое-то время с удивлением смотрел на золотой наконечник копья, в который был вставлен крупный голубой кристалл. Он не очень разбирался в ювелирных изделиях, но по всему было видно, что это прекрасно ограненный крупный драгоценный камень. Минуту он с недоумением вертел его в руках, а потом пошёл вперёд и увидел за поворотом двух рыцарей возле караульного помещения. У их ног стояли видавшие виды баулы, набитые каким-то добром, натолканным, как попало. Баулы не застёгивались и потому были стянуты ремнями и верёвками.
— Это что? — спросил он, указав на баулы.
— Это вещи Моргана, — ответил один из рыцарей. — Генерал Бризар приказал вынести их из катера и доставить хозяину.
— А где катер?
— Его перевели в одиннадцатый ангар для маломерок. Техникам приказано вымыть его изнутри и снаружи. Думаю, они уже закончили.
— А это? — Карнач показал наконечник копья.
— Ах, это? — рыцарь усмехнулся и протянул руку. — Это тоже вещь Моргана. Мы нашли её в тайнике под койкой.
— Я пока оставлю его у себя, — улыбнулся Карнач. — Несите вещи господину Моргану.
Они без особого энтузиазма снова взвалили на себя тяжёлый багаж и двинулись дальше. Карнач проводил их взглядом и зашёл в караульную.
Как он и думал, Жан сидел за пультом и уныло смотрел на экраны, наверняка не понимая, что на них происходит.
— Зачем ты здесь? — спросил он и вздрогнул от испуга, снова услышав из собственных уст этот вопрос. Самое странное, что и Жан взглянул на него округлившимися от ужаса глазами. — Ты дежурил днём, — мягко напомнил Карнач.
Валуа вздохнул с некоторым облегчением.