Энтони Марк
Шрифт:
– Мы получили приказ, - угрюмо проронил предводитель эмбарцев.– Мы храним верность нашему королю. Мы точно знаем, что нам нужно делать.
Воины у него за спиной беспокойно зашевелились в седлах. По лицам было видно, что происходящее сильно смущает их, однако они не собираются поступать вопреки воле старшего. Грейс поняла, что необходимо срочно что-то сказать, однако ее опередил сэр Тарус, заговорив первым.
– Подумай, сэр Ведарр!– воззвал к нему рыжеволосый рыцарь.– Забудь на мгновение приказы и задумайся над тем, что ты делаешь! Ты своими собственными глазами видел обновленный Фелльринг. Ее величество Грейс королева Малакора. Она выше всех властителей Доминионов, в том числе и вашего короля.
Ведарр прижал кулак ко лбу.
– Довольно!– прошипел он.– Не делай этого, сэр рыцарь! Не требуй от меня нарушить клятву верности!
– Я прошу тебя отказаться лишь от выполнения безумных, безрассудных поступков. Ты говоришь о верности. А верен ли сам король тебе, твоему Доминиону? Разве он не предал всех вас, связавшись с Рыцарями Оникса?– Он указал на Грейс.– Но вот перед тобой королева, которая главнее всех монархов. Неужели твоя рыцарская верность не распространяется на эту августейшую особу?
Ведарр смущенно покачал головой.
– Если бы она была королевой... может быть, если бы она была настоящей королевой. Но откуда мне знать, что это действительно так? Почему я должен быть в этом уверен?
Прежде чем сэр Тарус успел что-либо ответить, произошло то, чего никто не ожидал.
Дарж рассмеялся.
Он закинул назад голову, обратив глаза к небу, и засмеялся. Это был громкий, звучный и заливистый смех, сравнимый с ударом бронзового колокола. Его тело сотряслось от хохота, и он прижал руку к боку, будто опасаясь, что лопнет от такого приступа веселья. Окружающие смотрели на Даржа с раскрытыми от удивления ртами. Они, пожалуй, даже меньше изумились бы, если бы у рыцаря вдруг выросли крылья и он взлетел в небеса. Наконец его смех прекратился, хотя улыбка все еще оставалась на лице. Утерев слезы, Дарж заговорил.
– Тебе нужна уверенность, сэр Ведарр. Это нелегко, но я скажу тебе то, в чем ты можешь быть уверен точно.– Он соскользнул с лошади и встал на мерзлую землю как раз между двумя армиями.– Ты можешь быть абсолютно уверен в том, что в мире нет такой женщины или мужчины, обладающих такой силой, мудростью и добротой, как леди Грейс. Ты можешь также поверить в то, что клинок, висящий у нее на поясе, - настоящий Фелльринг, возрожденный меч короля Ультера, который должна сжимать только ее и никакая другая рука. Но даже если бы в ее жилах и не текла кровь Ультера, она все равно была бы намного лучше и совершеннее, чем я или ты, или любой из нас, и была бы достойна нашей преданности. И еще одно не должно вызывать у тебя никаких сомнений: мы направляемся на север, имея не слишком много надежд на то, что нам удастся дать отпор наступающей волне тьмы, и в то же время зная, что кто-то должен противостоять ей.
Неожиданный порыв ветра отбросил волосы со лба Даржа. Он устремил взгляд на север, глядя не на эмбарских рыцарей, а мимо них.
– Противостояние тьме - это не главное, сэр Ведарр, потому что каждый день сильные и добрые люди терпят поражение от ненависти, страха, гнева и лжи, а также от рук тех, кто становится рабами этих недостойных страстей. Он прижал руку к груди.– Добро в наши сердца приносит не борьба со злом, а наша решимость противостоять ему.
Дарж склонил голову и опустил плечи, неожиданно посерьезнев. Единственным звуком, нарушавшим возникшую тишину, было дыхание ветра, шевелившего сухую, безжизненную траву. Все посмотрели на рыцаря, не желая или будучи не в состоянии - нарушить молчание. На щеках Грейс замерзали слезы, но она не могла даже двинуть рукой, чтобы вытереть их. Ее сердце было настолько полно любовью, что она чувствовала, что не в состоянии больше терпеть эту муку. Неожиданно сидевшая в седле перед ней Тира соскользнула на землю. Девочка подбежала к Даржу, схватила его за руку и посмотрела на него снизу вверх.
– Хорошо, - сказала она и кивнула.– Хорошо.
Рыцарь опустился на колени и осторожно обнял ее. Малышка обхватила его за шею и спрятала лицо у него на плече.
Порыв ветра устремился ввысь и дальше к гряде гор, и Грейс показалось, что все страхи и сомнения улетели вместе с ним. Она спешилась и встала рядом с Тирой и Даржем, прикоснувшись к ним руками.
– Так как же вы поступите?– спросила она, глядя на сэра Ведарра.
Лицо предводителя отряда Рыцарей Смерти какое-то время оставалось непроницаемым, затем он вытащил из ножен кинжал и вытянул его перед собой. Так какой же выбор он сделал? Неужели он выбрал смерть?
Ведарр прижал кончик кинжала к щиту и принялся неторопливо соскабливать изображение усмехающегося черепа.
Закончив свою работу, он развернул свою лошадь кругом и поднял вверх щит. Глаза остальных пятерых эмбарцев просияли. Воздух огласил громкий одобрительный рев рыцарей, стоявших ниже по склону. Им дружно ответили воины армии Грейс.
Ведарр снова повернулся.
– Мы пойдем вместе с вами на север, Ваше величество.– Он посмотрел на Даржа.– Не для того чтобы победить зло, а чтобы противостоять ему.
– Спасибо, - коротко ответила Грейс.
Ни о чем другом она сейчас думать просто не могла.
– Я скажу моим людям, что у нас теперь другая цель, - сказал Ведарр.
Вместе с пятью рыцарями он поскакал вниз к своему воинству.
Грейс посмотрела на Даржа. Он по-прежнему держал Тиру на руках, задумчиво глядя в пространство.
– Ты славный, ты очень хороший человек, Дарж из Эмбара, - ласково произнесла Грейс, вкладывая в эти слова самые искренние свои чувства.– Что бы ни случилось, ты всегда останешься таким. Ты меня, конечно, понимаешь, да?