Шрифт:
У меня отвисает челюсть.
— Не может быть.
Я чувствую, как он кивает и поворачиваю голову, почти вздрагивая от ярости на его лице. Чтобы браксийцы предали свой народ таким образом…
Я хмурюсь.
— Зачем им это делать?
Мускул дергается на его челюсти, и он фокусируется на затылке Джавира, когда мишуа перед нами лягает задней ногой, отговаривая Рекси подходить слишком близко.
Рекси фыркает и опускает голову, ее рога блестят на солнце.
Зарикс издает один низкий рык, и мишуа снова начинают игнорировать друг друга.
— Потому что их территория уменьшилась в размерах, — наконец выпаливает он. — У Лафы, их короля, больше эгоизма, чем компетентности, и он позволил своим воинам стать мягкотелыми. Теперь они надеются извлечь выгоду из потери Текара, разделив его территорию с вуальди.
Я морщусь. Вау, у этих воинов строгий кодекс чести, и по мрачному молчанию нашей группы ясно, что браксийцы собираются причинить Лафе очень сильный урон, прежде чем убить его.
Глава 12
ЗАРИКС
— Опусти оружие, — рычу я, спрыгивая с мишуа. — Мы пришли с новостями для Текара. Это срочно.
Легко понять, почему это племя станет первой мишенью для вуальди. И если Лафа действительно верит, что вуальди разделят с ним эту территорию, он глупее, чем я себе представлял.
Его племя будет следующим. И вуальди продолжат объединяться, ведя войну по всей планете.
Мы были уже почти у ворот лагеря, когда нас окружили часовые. Если бы мы были вуальди, нападающими на это племя, мы бы уже одержали верх.
— Изложи свое дело. — Этот браксиец поседел, но у него нет лишнего веса в талии, и его взгляд ясен и прям, когда он, наконец, отпускает меч.
Бэт прерывисто вздыхает позади меня, и я пытаюсь подавить ярость от угрозы моей женщине.
Моя женщина?
Я отгоняю эту мысль и жду, пока часовые решат, разрешить ли нам войти. Тазо смотрит на меня, и я качаю головой. Хотя я почти не сомневаюсь, что мы вчетвером сможем справиться с этими часовыми, это просто гарантирует, что Текар увидит в нас угрозу.
Кроме того, есть шанс, что Бэт или Джавир могут быть ранены.
Вместо этого я набираюсь терпения и жду, пока один из часовых вернется в лагерь, чтобы сообщить Текару о нашем визите.
У входа в лагерь нас встречает сам король, и это заставляет его стражу быть настороже и наготове.
— Если ты из племени Дексара, то знаешь, что лучше не приходить без предупреждения, — говорит он, его пристальный взгляд изучает меня, прежде чем надолго задержаться на Бэт.
— Я приношу свои извинения, — официально говорю я. — Но это дело чрезвычайной важности.
Текар уже не тот юноша, которого я помню с моей собственной юности. Теперь он вжился в свою роль, и выражение его лица тщательно охраняется, когда он наконец кивает и машет рукой своим охранникам.
— Впустите их.
Я подтягиваюсь обратно на мишуа, игнорируя острую боль, когда движение затрагивает рану в моем боку.
В лагере тихо, когда мы проходим через него, и я автоматически отмечаю слабые места в обороне Текара.
Текар не упускает этого, но он просто поднимает бровь, как будто ему все равно, и ведет нас к своему кради. Слуги выходят вперед, чтобы взять нашу мишуа, а группа детей смеется, бросая камни на землю, прыгая вокруг них в игре, известной только им.
Бэт смотрит на детей и встречается со мной взглядом. Я киваю. Если вуальди добьются успеха, все это исчезнет. Мы должны заставить Текара слушать.
Текар следует в свой кради, сопровождаемый охраной. Тазо следует за мной, и я жестом приглашаю Бэт и Джавира пройти между нами, а Перик и Декир замыкают шествие.
Текар жестом приглашает нас присесть. Воздух становится прохладнее, и я веду Бэт к месту у огня, забирая у нее костыли. Она улыбается мне, и я чувствую внезапное желание завладеть ее губами, заявить свои права на нее перед всеми этими мужчинами.
Я скриплю зубами и вместо этого передаю костыли Декиру, ожидая, пока Текар сядет. Он тут же снова оглядывает нас, его взгляд пронизывает насквозь.
— Говори, — приказывает он, и я подавляю раздражение, вызванное этим приказом. — Пожалуйста, — говорит он, вероятно, заметив мою реакцию.
Я киваю, выкладывая все, что мы узнали, и Текар встает, чтобы пройтись, его лицо становится тускло-красным.
— В это невозможно поверить, — говорит он и поднимает руку, когда я хмурюсь. — И все же я знаю, что Дексар не послал бы воинов, если бы не верил, что вуальди представляют угрозу. Скажи мне, почему Дексара волнует, если наше племя падет?