Шрифт:
– Пока! Агис! – прокаркала та, удаляясь. – Агис!
Утеревшись огромным лопухом, росшим у дороги, побежала вниз по покатому склону. Злоключения чудесным образом испарялись из головы. Жалела только о том, что не сфоткалась с тем странным кентавром. Рейтинг у меня бы тогда возрос до небес! Предвкушение предстоящего отдыха, сухой одежды и, возможно, обеда окрыляли душу. Осталось найти местную гостиницу и там разузнать есть ли у них какой-нибудь мудрец, барон или принц, который подскажет мне путь домой.
Добравшись до главных ворот, прошмыгнула мимо стражников, которые спорили с двумя торговцами, явно пренебрегая своими обязанностями.
Как только оказалась за городской стеной, на меня обрушился гвалт сотен голос. Дома, ютившиеся на улочках с пристроенными к ним широкими прилавками, напоминали исполинских размеров рынок, растянувшийся на километры. Я словно застала падение вавилонской башни: столько наречий и языков я не слышала за всю свою жизнь. Тут был и французский, и японский, и английский и даже… Итальянский?
Секундная растерянность прошла, и я, набрав в грудь побольше воздуха, призвала на помощь все свое терпение. Похоже, придется показывать дикие танцы из рук и ног, чтобы объяснить, что мне надо. Английский на «-2», у меня даже «my name is» звучит как «майонез». Хотя нет… Одна фраза врезалась в память еще со школы, и я могла ее повторить без запинки, даже разбуди меня среди ночи: «London is the capital of Great Britain». Но не думаю, что здесь она мне поможет.
Найдя взглядом жертву – худощавую женщину в цветастом халате с широкой улыбкой и короткой стрижкой – зазывавшую всех покупать плетеные талисманы. По крайнее мере, именно на это был похож ее товар. Подошла ближе, бесцеремонно юркнув под руку одного из тех зевак, что как мухи облепили соседнюю лавку.
– Нани га хошии но ка? 1
– Мне бы гостиницу… – неуверенно начала я, подозревая, что женщина меня не понимает, – magazine 2 …
– Нани? 3
– Нет, не то. Shop 4 .
–Ва ка ри ма сэн 5 …
– Нет… Hostel 6 . Точно, hostel. Hostel, ka? – добавила я, в надежде, что выцепленная повторяющаяся фраза поможет ей понять меня.
1
(Nani ga hoshi no ka) – Что ты хочешь? (яп.)
2
журнал (англ.)
3
(Nani) – Что? (яп.)
4
магазин (англ.)
5
(Wakarimasen) – Не понимаю (яп.)
6
Отель (англ.)
– Красависа, искать гостиница? – на ломаном русском спросил продавец где-то в районе огромного амбала с татуировкой на всю бритую голову.
Бесцеремонно растолкав потенциальных покупателей, он с лоснящейся улыбкой до ушей подошел ко мне. С редкой бородой и маленькими глазками-бусинками на широком лице этот забавный мужичок был похож на доброго дядюшку.
– Да… Мне бы место, где отдохнуть и просушить одежду…
Но, вдруг, он, словно приглядевшись, как заорал:
– Агис! Агис! – и затыкал своей сосиской-пальцем. Я невольно начала озираться по сторонам. Может, это он не мне…?
И тут все покупатели, столпившиеся в надежде урвать товар получше и повыгоднее, стихли и, как один, обернулась ко мне. Не успела я сообразить, как два бугая под разносившийся рев «Агис! Агис!» потащили меня дальше по улице.
– Какого черта?! – мысль, вырвавшаяся с губ, полетела вверх к облакам.
ПМП 2. Первое впечатление всегда обманчиво
– Какого черта?! – когда все нецензурные слова закончились, снова закричала я.
Брыкалась, как в последний раз. Даже зарядила одному из амбалов в пах. Пострадавший согнулся пополам, но его место тут же заменил другой, один из потока людей, волокущих меня вглубь города. Людская лавина была такая разношерстная, что даже мыслей не было, чем я им всем так насолила. Но в нарастающей панике понимала одно – помощи ждать не от кого. Внутри все тревожно сжалось, и я задергалась еще сильнее, пытаясь высвободиться из стальной хватки. Но быстро выбилась из сил и, отбив все пальцы заплетавшихся ног, обливалась потом, почти не чувствуя онемевшие руки. И тут пол под ногами изменился: это уже были не каменные дорожки с деревянными дощатыми тротуарами, я заковыляла (а точнее, меня поволокли силком) по гладкой и скользящей поверхности. Покрутила головой, но тщетно – мой средний рост не позволял заглянуть за спину шедшему впереди меня бугаю с уязвленным достоинством. Единственное, что я успела заметить – острый шпиль, увенчанный непонятной фигурой.
Внутренности обдало чувство, будто меня вели на заклание какому-то богачу, или даже кому повлиятельнее. Безысходность, смешанная с растерянностью, лишила остатков сил – ноги превратились в две спагетти, и даже до сих пор влажные джинсы больше не доставляли мне неудобств. Я согласна неделю их не менять и не сушить, если уйди отсюда целой.
Протяжный вой несмазанных петель – и часть толпы отделилась. Теперь мое тело потянули по прохладному полукруглому помещению сплошь в резных колоннах и затолкали в одну из клеток в шахматном порядке, стоящих между кафедрой и ровными рядами обшарпанных скамеек. Это, что, Зал Суда? Вертела головой, пытаясь рассмотреть место моего, надеюсь, временного заключения – ведь, это должно быть ошибка, и меня просто с кем-то перепутали… Довольно роскошный такой Суд… Даже несмотря на общую обветшалость, облупившуюся краску и сколы мозаики на сводчатом потолке, воспроизводящим звездное небо.
Пока собравшиеся переговаривались, один юркнул в боковую дверь слева от мраморного постамента.
Спустя пару минут вышел, прихрамывая, седовласый старик с короткой стрижкой и бородой до пояса. Прежде чем усесться на свое место, он глубоко вздохнул и поправил диадему, обрамлявшую его виски.
– Агис! Агис! – кричали со всех углов на разных наречиях, добавляя к этому, и без того непонятному слову, неизвестные мне слоги и фразы.
– Тихо! – шуганул старичок разбушевавшуюся толпу, устраиваясь на своем месте вершителя судеб.